Читаем Охота (СИ) полностью

Юки зажмурился и поднял лицо навстречу водному потоку. Господи, он запутался! Он обещал ждать, но выдержал совсем недолго. Но, с другой стороны, как он собирался ждать Акутагаву, если был уверен, что они больше не встретятся?... Неужели Юки всю жизнь должен был соблюдать обет воздержания? А Акутагава? Вероятно, в это время он уже развлекается с кем-нибудь, ведь Акутагава уже не невинный маленький мальчик и имеет сексуальные потребности. Выходит, чувства тут в общем-то не причем – физиология остается физиологией. Рано или поздно Юки бы занялся с кем-нибудь сексом – так или иначе это было неизбежно – но он не хотел признавать эту истину из упрямства. Появление Ива – с его непосредственной притягательностью-, с его сексуальностью – лишь ускорило то, что и так бы неминуемо произошло с Юки.

Чувства Юки к Акутагаве не померкли, не ослабли, но произошло то, что произошло. От этого не убежать! Сейчас самое время оставить позади боль и пустые надежды – и начать новую жизнь. Юки не станет разрывать отношений с Ивом, он не оттолкнет его, ничего ему не скажет на счет не слишком честных методов (напоить коньяком – это, по-вашему, честно?!) Сегодня Юки начнет всё сначала.

По общежитию через динамики передали сигнал побудки: ученики должны проснуться и в течение определенного времени умыться и одеться. Юноша выключил воду и стал растираться полотенцем. Потом, накинув халат, открыл дверь и вышел из душевой кабинки. В душевую потихоньку тянулись заспанные юноши, сжимающие полотенца, тюбики с зубной пастой и щетки.

Юки почистил зубы и быстро оглядел свою шею и ключицы в зеркале – опасаясь, что там могут быть засосы, но, к счастью, кожа была чиста. Это хорошо, иначе ему бы пришлось вжимать голову в плечи, чтобы скрыть эти амурные следы. Когда он вернулся в комнату, Ив еще спал. Юки некоторое время разглядывал его умиротворенное во сне лицо, роскошные черные волосы, разметавшиеся по подушке и шрамы, покрывающие его тело.

«Откуда у него столько ран? – подумал Юки, поежившись. – Может, его избивает отец?... Я обязательно спрошу об этом!»

Он выпил несколько таблеток аспирина, оделся, и, собрав ранец, решил уйти пораньше. Юки еще о многом нужно подумать и, если Ив захочет его увидеть, то найдёт в столовой за завтраком.

Когда он – один и первых – спустился в холл общежития, то увидел, что у стойки коменданта стоят двое мужчин в строгих костюмах. Бабушка Ло выглядела встревоженной и, заметив приближающегося к детектору Юки, указала на него пальцем. Мужчины тут же перегородили юноше дорогу.

- Кимитаки Юки? – осведомился один из них, тот, что был постарше.

- Да, – ответил юноша удивленно.

- Начальник центрального управления полиции Киото, Кийосаки Сэн, – старший мужчина достал удостоверение и сунул ему под нос. – Кимитаки Юки, у меня есть приказ взять вас под стражу. Будьте добры, пройдемте с нами.

Юки остолбенел.

- Но… Но я ведь ничего не сделал, – сказал он растеряно и, взглянув на коменданта за спиной мужчин, воскликнул: – Бабушка Ло, что же это такое?

- Сама не знаю, – ответила бабушка Ло. – Эти люди говорят, что у них есть согласие дирекции для того чтобы тебя забрать…

- Хватит разговоров, идёмте, – неожиданно Кийосаки схватил его под локоть и потащил к выходу. Его напарник сделал тоже самое – они миновали стойку коменданта, детектор, толкнули двери и оказались на улице.

- Пустите! Бабушка Ло, меня похищают! – успел крикнуть Юки, перед тем как дверь снова захлопнулась.

На подъездной дорожке возле общежития стояло два автомобиля – одна полицейская машина и удобный «ягуар». На крыльце один из мужчин – тот, что был помоложе – отпустил Юки, Кийосаки же продолжал крепко удерживать юношу.

- Отпустите! Вы не имеете права! – заорал на них Юки.

- Не дергайся, пацан, – молодой мужчина вытащил предмет, внешне похожий на калькулятор. Проведя этим предметом рядом с Юки – от головы до ног – он нажал на несколько кнопок, потом доложил Кийосаки: – Нашел. Он здесь.

Несмотря на сопротивление, с Юки сняли ремень. Поковырявшись в пряжке ремня, они извлекли что-то маленькое, размером с половину горошины, и бросили его на мраморные плиты крыльца.

- Держи свой ремень, теперь ты чист, – Кийосаки отдал вещь онемевшему от удивления Юки. – Это был «жучек»-ретранслятор. За тобой кто-то следит, так что быстрее садись в автомобиль.

Юки не двигался с места. Тогда мужчины вновь потащили его за собой и силой запихнули в «ягуар». Рядом с Юки устроился Кийосаки, его напарник сел за руль – машина взревела мощным мотором и тут же сорвалась с места. Вырулив на дорогу, они миновали литые школьные ворота и оказались на загородной трассе. Полицейская машина осталась у мужского общежития.

Юки расширившимися глазами смотрел в окно на пролетающие мимо деревья, поля и дорожные указатели. Взглянув на Кийосаки, он спросил:

- Что я такого сделал, раз за мной следили, а сейчас и вовсе арестовали?!

- Приедем и во всем разберемся, – холодно ответил Кийосаки. – Надеюсь, ты не причинишь нам хлопот.

Юки закусил губу и снова отвернулся к окну.

Перейти на страницу:

Похожие книги