Читаем Охота Теней полностью

— Оставьте нас. Дюко, ты можешь остаться, — сказала она властно. Три человека вышли, оставив только Эйру, Дюко, Денею, еще одного эльфа и женщину-морфи. Денея ждала, пока закроется дверь, чтобы начать говорить, изогнув губы в усмешке. — Добро пожаловать во Двор Теней, Эйра. Ты на это надеялась?

— И не только на это, — призналась Эйра. — Это гораздо более крупная организация, чем я себе представляла.

— Ты можешь доверить всем здесь свою жизнь. — Денея уловила невысказанное беспокойство Эйры. — До тех пор, пока ты готова отдать за них свою.

— Это мы еще посмотрим, — фыркнула справа от Денеи женщина и заправила прядь янтарных волос за ухо.

— Не то чтобы у нее был выбор. — Мужчина слева от Денеи выковыривал ножом грязь из-под ногтей. Он посмотрел на Эйру сквозь темные ресницы. — Так или иначе, теперь, когда ты увидела это место, ты вручаешь нам свою жизнь.

— Я знала это до того, как пришла. — Эйра сосредоточилась на Денее. — Отлично, что я пришла не с пустыми руками. — Эйра достала кинжал и положила его на бумаги, покрывающие стол, между собой и тремя Призраками.

— У нас много кинжалов. — Мужчина закатил глаза.

— Этот разговаривает.

— Говорящий кинжал? — съязвил он. — Теперь я видел все.

Эйра продолжала обращаться только к Денее.

— Он говорит голосом Ферро.

В воздухе будто что-то изменилось. Мужчина медленно опустил руку и вернул нож в потайные ножны на наручи, который носил. Женщина перевела взгляд с Денеи на Эйру.

— Это и есть та сила, о которой ты нам рассказывала? — спросила она.

— Да, — кивнула Денея, не сводя глаз с Эйры. — Эйра, по правую руку от меня Ребекка. Лорн слева от меня. Мы — Призраки Двора Теней, надзиратели, хранители ключей, лорды и леди секретов Меру.

— Ты заставляешь нас звучать так причудливо, когда так говоришь. — Лорн драматично поднес тыльную сторону ладони ко лбу. — Мне нравится, когда ты говоришь по-королевски.

Денея проигнорировала его.

— Мы будем теми, кто решит, будешь ли ты жить с нашей тайной или умрешь.

— Я не знала, что меня будут проверять. — Эйра перевела взгляд с одного на другого.

— Ты же не думаешь, что мы впустим кого попало, не так ли? — Ребекка почти ласково улыбнулась.

Эйра думала, что слова Денеи будет достаточно. Она считала, что они с Денеей были на одной волне. Она слишком много на себя взяла.

— Что мне нужно сделать, чтобы доказать, что я серьезна в своих намерениях? — Эйра пережила четыре испытания, чтобы зайти так далеко. Оказалось, что ее пятое ждало на континенте Полумесяца.

— Мы вышлем тебе подробности, когда будем готовы. — Ребекка, казалось, слишком сильно наслаждалась утаиванием информации. Эйра укрепила свои ментальные стены, решив не позволять им видеть ничего, кроме холодного спокойствия. — Прежде всего, я хочу увидеть твою магию, о которой нам так много рассказывала Денея. — Ребекка прошла в дальнюю часть комнаты, достала коробку, поставила ее на стол между ними и открыла, чтобы показать железный диск, напоминающий тот, что Эйра видела на первой двери. — Давай, используй свою магию прослушивания — эхо, о котором нам рассказывала Денея.

Эйра сосредоточилась на диске, представляя, как ее магия кружится вокруг него. Диск погрузился в ее океан, став частью ее сознания. Чем больше она практиковалась в прослушивании, тем легче это становилось. До нее донеслись голоса, резкие и ясные.

Если ты действительно это слышишь, скажи Лорну, что ему нужно постирать носки, — сказало эхо голосом Ребекки. Затем наступила тишина.

Эйра замурлыкала и переключила свое внимание с диска на Лорна.

— Ребекка хочет, чтобы ты знал, что тебе нужно постирать носки.

Лорн бросил на Ребекку сердитый взгляд.

— Мои носки в порядке! Как ты смеешь… — Он замер, осознав, что Ребекка уставилась на Эйру, разинув рот. Это вернуло взгляд Лорна к ней. — Это правда… Ты действительно можешь слышать эхо.

— Да, и теперь это установлено. — Эйра указала на кинжал. — Хотите знать, что сказал Ферро?

— Продолжай, — сказала Денея.

Эйра сосредоточилась на клинке, снова вызвав голоса. Слова Ферро все еще были жгучей раскаленной иглой между ее глаз, что, мягко говоря, приносило неудобство. Но сейчас было легче вынести, когда она ожидала их, и голос не был неожиданностью. Эйра слово в слово повторила услышанный разговор, который прокручивался у нее в голове. Как и в прошлый раз, голоса смолкли, все, что говорили Ферро и мужчина, оборвалось на полуслове.

— Значит, у него действительно есть отец. — Взгляд Лорна стал серьезным. У ранее дурашливого мужчины внезапно появился опасный вид. Тени, казалось, ожесточили мягкие изгибы его лица. — Как никто из нас не знал об этом? Как ему удавалось гнуть свою сиротскую историю?

— Нужно кое-что обсудить с твоими помощниками. — Ребекка искоса взглянула на него.

— Ты действительно думаешь, что он связан со Столпами? — Лорн проигнорировал обвиняющий взгляд Ребекки и повернулся к Денее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытание чародеев

Испытание чародеев
Испытание чародеев

Лед у нее в крови.Восемнадцатилетняя, Бегущая по воде Эйра Ландан живет неприметной жизнью в тени… в тени старшего брата, шепотов своей магии и человека, которого она случайно убила. Она является самой нежеланной ученицей в Башне Чародеев до тех пор, пока не решается заявиться на Турнир Пяти Королевств и побороться там за призовое место.Столкнувшись с лучшими чародеями империи, Эйра борется за то, чтобы стать одним из четырех победителей. Превосходство в испытаниях поощряется, и ее приглашают к королевскому двору с Принцем Башни, где Эйра обнаруживает свой редкий талант к запретной магии, и где она в полночь встречается с прекрасным послом эльфов.Но вскоре Эйра понимает, что никакая награда не обходится без риска. Когда она попадает в центр внимания, то тоже самое происходит и со скелетами в шкафу из ее прошлого, которое, как оказалось, преследует ее.Эйра отправилась на испытания, готовая к сражению, готовая победить, но она не была готова к тому, чего они будут ей стоить. Никто не ожидал, что это смертельно опасно.Это первая книга молодежного, эпического фэнтези, повествующая о соперничестве, достижении совершеннолетия, далеких землях, магии стихий и романтике. Она придется по вкусу поклонникам книг «Легенда о Корре», «Видящая истину» и «Магия Шипов».

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Охота Теней
Охота Теней

Вторая книга «Испытания чародеев» наполнена запретной магией, закулисными интригами, захватывающими дух событиями и медленно воспламеняющейся романтикой.Будучи победителем испытаний в империи Солярис, Эйра отправляется в страну, о которой столько мечтала. Но такого она не представляла даже в страшном сне.Сбегает ее заклятый враг, имеющий на своей стороне могущественных и смертоносных союзников. Эйра погрязает в опасной паутине подземного города Райзен, где таинственный Двор Теней и смертоносные Столпы оспаривают судьбу королевства.Месть имеет свою цену. Когда Эйра попадает в плен к своим врагам, на карту поставлена не только ее жизнь, но и жизни ее друзей и мужчины, которого она любит. Ей придется стать кем-то большим, чем той девушкой, которой она была, чтобы обратить вспять волны, бушующие против нее, еще задолго до ее рождения. Ей придется любить сильнее и бороться яростнее, чем когда-либо прежде.Единственный способ убить легендарного победителя — это стать им самой.

Элис Кова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги