Читаем Охота за Чашей Грааля полностью

– Так точно, сир! – склонил голову и преклонил колено, добавив: – Я только появился в Париже и сразу к вам.

– Ты встретил моего посланца? – спросил король.

– Посланца? – Роберт выпрямился. – Простите, сир, но никакого посланца я не встречал.

– Разминулись, – сделал вывод регент.

Капитан только пожал плечами.

– Роберт, ты мне нужен, – произнес король, подходя к окну.

Внизу, под окном, было удивительно красиво. На белой скатерти ровными рядами зеленел кустарник, на занесенных снегом клумбах видны цветы. Дворники широкими лопатами чистили дорожки.

– Роберт, – король оторвался от окна и повернулся к нему, – спускайся в сад, я хочу там с тобой поговорить.

– Слушаюсь, сир, – ответил капитан и направился к двери.

Король появился вскоре. Он был одет в черную овчинную шубку с соболиной опушкой. На голове шапка с длинными ушами, закрывающими его худые щеки. На ногах мягкие меховые сапоги. Увидев ожидавшего его капитана, он снял рукавицы, сунул их в карман. Подхватив снегу, скатал его в комок и бросил в капитана. Тот на лету поймал его и стал подбрасывать, не зная, что с ним сделать. В это время подошел Карл. Он взял капитана под руку, хотя был на голову ниже его.

– Роберт, – начал он, – я хочу поговорить с тобой об одном важном деле. А пригласил я тебя сюда потому, что во дворце все стены имеют уши. Дело вот в чем…

И он рассказал ему о торгах англичан по поводу выкупа короля.

– Как понимаешь, таких денег казна не имеет. Да и отдавать столько земли, не простит меня история.

Роберт уже догадывался, чего хочет регент, но пока молчал, слушая Карла.

– …так вот, ты блестяще схватил графа, может, попытаешься… похитить короля, – произнеся эти слова, он остановился и, подняв голову, стал смотреть в лицо капитана.

Капитан заговорил не сразу. Когда заговорил, голос его как-то изменился. Он как бы сел. Стал сипеть.

– Сир, – произнес он, – я думаю, это дело невыполнимо. Посудите сами. Вы им отказываете. Значит, они усилят его охрану. Они тоже могут подумать, что вы попытаетесь каким-нибудь способом освободить короля. А потом другое. Летом, когда его пленили, он наотрез отказался бежать, заявив…

– Не надо… я знаю, – перебил его Карл.

– На этот раз, если бы удалось, я думаю, он бы больше церемониться не стал. А если вновь заупрямится, я разрешаю вам применить силу.

Сказанные последние слова капитан расценил как приказ.

– Сир, я попробую, – заявил капитан.

Карл явно обрадовался, услышав эти слова.

– Да, капитан, попробуй. Я тебе дам людей, сколько назовешь.

– Сир, сколько надо людей для его освобождения, в королевстве нет. Иначе бы он не попал в плен. Идти с тысячей, даже сотней – это раскрыть себя на первых шагах. Тут надо три-четыре смелых, отважных и верных человека.

– Бери тех, кто тебе нужен.

– Сир, они у меня уже есть.

Карл усмехнулся.

– Не твои ли друзья?

– Да, сир! Мои друзья.

– А вдруг они откажут?

– Тогда они мне… не друзья.

Карл опять усмехнулся.

– Я… капитан, надеюсь.

– Сир! Вы понимаете трудность этого дела. Поэтому обещать не могу. Одно скажу, что не пожалеем собственной жизни для выполнения такой важной миссии.

– Жизнью ты не рискуй. Она еще мне нужна!

Роберт вернулся домой и рассказал о разговоре с королем, но остановился на том месте, когда Карлу предложил использовать своих друзей. Тут он вздохнул:

– Да, тяжко мне будет найти таких людей. Но… у меня их три тысячи. Кого-нибудь подберу, – сказал он.

– Зачем тебе кого-то искать. А мы? Я, например, – то говорил Кобылье, – иду с тобой. Правда, может, я поторопился, сказав о других.

– Нет, не поторопился, – почти враз произнесли Пожарэн и Роман.

Лицо Роберта засияло от счастья.

– Друзья! Признаюсь: я другого и не ожидал. – Капитан обошел каждого с дружеским объятием. – Давайте продумаем, как нам лучше подобраться. Если выступить как… торговцы?

Но Кобылье и Пожарэн покачали головами:

– Не… Да какие мы торговцы. Нас на первых шагах раскусят. Мы и кричать так не умеем, цену товара не знаем.

– Да, – согласился Роберт, – тогда что?

– Я думаю, – сказал Роман, – давайте станем дровосеками. На улице зима. Всем тепла хочется.

– А что, молодец Роман, – похвалил его Кобылье, – я думаю, это разумно.

Все согласились.

Как-то незаметно в небольшой деревушке Жиру, к юго-западу от Пуатье вблизи Крутеи, появились незнакомые дровосеки. По всей видимости, они обосновались надолго, если не насовсем. Купили у молодой семьи Илер их старую, доставшуюся от бабушки, избенку. Сами Илер отстроили себе новый дом, а этот никак не могли продать. Но нашелся покупатель.

Мужики, сразу видно, были деловые, серьезные, но компанейские. И как-то быстро втерлись в доверие сельчан, которые и подсказали им, как лучше решить их дела. А они объявили, что хотят подзаработать продажей дров, так как с измальства занимались этим делом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература