Эта песнь в меня въелась с исходаиз Египта младенческих сновто ли бабкиным шепотом — с года,то ли копотью выжженных слов.Там слова как в считалке на вылет,как мычание — тум-ба-ла-ла.В ком отчаянье не пересилит,тем в посмертии честь и хвала.Тумбала-тумбала-тум балалайка.Это вам не жаргон, не наречье —средневерхненемецкий язык!Им за тысячелетье до печипредок мой изъясняться привык.Средний — гарью осел, стал последний,верхний — дымом взошел в облака.Причастилась им в сытной обеднепаства родственного языка.Мне ж в наследство по праву рожденьяс той же кровью и в те же годачто досталось? Одно наважденье —эту песенку слышать всегда.Тумбала-тумбала-тум балалайка.Словно в Треблинке, в ту пересменкуперед выходом в адский костер,пел нам Лева ее Трактовенко26,погорелого театра актер.Позже, в семидесятых, в началеслушал я ее, оторопев:в ней слова по-иному звучали,но остались мотив и припев.Александр Аркадьевич Галич(я у ног его в кухне сидел)ей катарсиса смертную горечьв души лил наших скученных тел.Ей теперь я баюкаю сына,что по возрасту — в правнуки мне.И зевнув, и вздохнув без причины,он летит и взрослеет во сне.Тумбала-тумбала-тум балалайка…(2007)
Сонеты
«Ни жив, ни мертв, играть не в ту игру…»
1.
Ни жив, ни мертв, играть не в ту игрусажусь за стол, виссоном крытый белым.Борясь с собой, но не владея телом,я душу на кон выставлю к утру.Мел прожитого рукавом сотруукрадкою от неба, между делом,и банк сорвав в азарте угорелом,с рассветом не замечу, как умру.Но я не грек, и ты, со лба мне роксмахнув как мошку, наклонишься долу,как в Пиете, возьмешь мой корпус ватный,и слух отверзнув детскому глаголу,души бессмертной мыльный пузырек,поймав в горсти, вдохнешь в меня обратно.(май 2008, Гриннелл, Айова)
«Ты сдул с меня позерства лепестки…»
2.
Ты сдул с меня позерства лепестки,пыльцу желаний, венчик превосходства,нектар иллюзий и с цветами сходство —опивки нарциссической тоски.Зато мой корень ты врастил в пескиповторного и жгучего отцовства,меня настиг в пустыне поздний зов твой:«Вот сын тебе — мой дар». Теперь рукине убирай с младенческого лба.Твоя рука крепка, моя слаба.Сын смотрит сон. Прошла спокойно ночь,ты дал нам силы слабость превозмочь.И боли нет. Чиста его одежда.И за окном рассвет. И есть надежда.(2008, Москва—Бронкс—Гриннелл)