Читаем Охота за красоткой полностью

Я чуть не застонала, но горло не подчинилось мне. Я пыталась не двигаться, содрогалась и ослабевала, голова клонилась набок, его губы жадно впивались в мою шею. Я цеплялась за него изо всех сил, пытаясь втянуть его глубже, и его тоже била дрожь. Ощущение всей его твердости и силы во мне было восхитительным, как и пронизывающий взгляд зеленых глаз, выражение лица, с которым он смотрел на меня, полное и абсолютное самозабвение.

Наконец я не выдержала и вскрикнула, все тело пришло в движение, я закачалась, изнемогая от самых головокружительных ощущений в моей жизни. Спазмы прокатывались по мне волнами. Я почувствовала, как он застонал, и безвольно поникла. В последний момент он успел привстать, придавить меня всей тяжестью к кровати и тоже взорвался.

Потом мы уснули, не удосужившись ни выключить лампу, ни принять душ. Что мне снилось, не помню.

Утром мы занимались любовью под душем, в котором нуждались оба. Только теплая вода помогла практически склеившимся телам. Утренний секс был таким же игривым, как ночной, – острым, по крайней мере до последней минуты. По лестнице я спустилась вприпрыжку.

Поскольку я всегда собираюсь дольше, завтрак у нас обычно готовит Уайатт. Услышав мои шаги, он обернулся и подмигнул. Я подошла, чтобы налить себе кофе.

– Сегодня ты сможешь что-нибудь проглотить?

Я сделала первый глоток кофе, подумала, потом неопределенно махнула рукой – «может, да, а может, и нет».

– Значит, овсянку, – решил он. – Но лучше молчи, а то опять закашляешься.

Конечно, сегодня утром я и пыталась говорить и издавала звуки. Но все они напоминали хрип издыхающей жабы. Хорошо, что ко мне вообще вернулся голос: день предстоял напряженный.

За завтраком Уайатт нахмурился и сообщил:

– Сегодня я не смогу побыть с тобой, так что первым делом купи новый мобильник. Договорились? Нам надо как-нибудь поддерживать связь.

Возражать я не стала.

– Кстати, ты обещала объяснить, что случилось со старым телефоном.

Если я уже могу говорить шепотом, это еще не значит, что я обязана давать объяснения. Чем меньше я напрягаю горло, тем быстрее восстановится голос. И я пантомимой изобразила, как стучу телефоном в окно.

– Так я и думал, – сдержанным тоном отозвался Уайатт.

Можно подумать, в мире никто никогда не разбивает мобильники.

– Итак, сегодня на работе лучше не появляйся. И там, где обычно бываешь и где она рассчитывает найти тебя, – тоже. Ни к родителям, ни к Шоне ни ногой. Ты планировала грандиозный шопинг, вот и займись им. Я отвезу тебя в прокатную компанию, выберем тебе машину, совсем не похожую на твой «мерседес», который слишком бросается в глаза. – Он перевоплотился в копа: глаза прищурены, мозг работает вовсю. – «Мерседес» заберу я: мы посадим в него кого-нибудь из наших сотрудниц-блондинок и попросим покататься по городу – в клуб, в твой банк, туда, где ты обычно обедаешь. Поджигательница на какое-то время ляжет на дно, а через день-другой снова начнет охотиться на тебя. Но это будешь уже не ты. Возражения не принимаются.

Я написала в блокноте: «Да без проблем». Ночью во время пожара я так озверела, что была готова задушить ее голыми руками, но при свете дня остыла, опомнилась и поняла: у меня полно хлопот со свадьбой, откладывать приготовления дальше некуда. Сегодня нам с Уайаттом предстоит большой и серьезный разговор, пусть даже в письменном виде, но я не могу потерять даже сегодняшний день.

Хорошо еще, что нашлась Джо Энн: вдвоем с Линн они справятся с работой в клубе, пока не поймают ту чокнутую. А я тем временем буду ускоренными темпами готовиться к свадьбе. Из-за этой паршивки я и без того потеряла уйму времени – наверняка это она чуть не раздавила меня на стоянке! Тем более что других подозреваемых у меня в запасе нет. Значит, буду во всем винить ее.

В никому не известной машине из проката я смогу преспокойно добраться до «Стикс энд стоунз», побеседовать с Моникой Стивенс, приобрести ткань, пополнить запасы одежды – только не в том торговом центре! – и повидаться с Салли. Все эти поездки не входят в список моих обычных дел, я окажусь в непривычных, но безопасных местах. Белобрысая психопатка меня не найдет, не узнает даже, где меня искать, и слава Богу.

После завтрака Уайатт повез меня за новым телефоном – к моему удивлению, в офис своей телефонной компании, а не моей – и добавил мой номер к своему счету. Номер, конечно, остался прежним, но объединение наших счетов выглядело… как печать, скрепляющая союз.

Оно напомнило мне о других делах – о том, что следовало известить о пожаре коммунальные компании. Ничуть не сомневаюсь, что и телефонная, и кабельная компании будут по-прежнему слать мне счета, хотя дома и в помине нет. Еще предстоит составить опись вещей для страховой компании. Ну вот, я думала, что весь мой день уже распланирован, а оказывается, дел намечается намного больше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блэр Мэллори:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза