Читаем Охота за квартирой (СИ) полностью

   Она тупо уставилась на меня, продолжая жевать свою булку, как корова траву на выпасе. Но ничего не ответила. Вероятно, не успела еще проглотить. Стало быть, я отчество угадал правильно. Не Феоктистовна же, и Федуловна, в конце концов! Но, судя по взгляду, в котором промелькнула целая гамма самых разнообразных чувств, она узнала меня. Действительно, как можно меня не узнать! У меня, как вам известно, совершенно уникальная, неповторимая внешность.



   - Так это вы! - буркнула она недовольным голосом. - Я же сказала - не принимаю!



   - Клавдия Федоровна, я пришел к вам только по причине чрезвычайных обстоятельств, извините, что в неурочный час, - продолжал я свой натиск, - и я очень прошу меня выслушать.



   - Завтра. С десяти, - сделала она новую попытку от меня избавиться, но не тут-то было.



   - Сегодня, сейчас, - произнес я с самой очаровательной улыбкой, на какую только был способен, глядя на жующую толстую тетку.



   Она всплеснула руками.



   - Ну что мне с вами делать? Вам говорят одно, а вы твердите свое!



   - Да, дорогая, уважаемая Клавдия Федоровна! Вам придется меня выслушать!



   И тут я выдал без запинки приготовленную по дороге речь. Чего только я ни плел! Если послушать меня со стороны, можно было бы подумать, что в моей квартире находится центр культурной жизни столицы. Или даже какой-то стратегически важный объект. Клавдия совершенно обалдела от моей пафосной речи, и тут я перешел к делу.



   - Поймите, я не могу жить и работать в таких условиях, - возопил я, - это форс-мажор! Вы должны срочно принять меры! Я преподаватель современного танца в элитном клубе, а не пловец или водолаз! - И так далее, и так далее.



   На ее лице сначала отразилось непонимание, потом подобие испуга. После некоторых тяжелых раздумий буркнула.



   - Ну, зайдем на днях с Петром Савичем и главным инженером, составим акт...



   И тут я обворожительно улыбнулся, пустил в ход все свое обаяние и произнес страстным шепотом.



   - Зачем нам Петр Савич и главный инженер? Клавдия Федоровна, мы можем решить проблему без них. Давайте, заглянем в мою квартиру прямо сейчас!



   Интересно, поведется туповатая тетка на мою игру, или нет?



   Она окончательно оторопела от моего изощренного натиска, но вдруг выражение лица изменилось, на нем проскользнуло подобие улыбки, глаза подернулись поволокой, она приподнялась над столом всеми своими восьмьюдесятью с гаком килограммами, и решительно произнесла.



   - Что ж, идемте!



   Да, женщина всегда остается женщиной, независимо от веса и возраста, и намек на легкий флирт может заставить даже самую закоренелую матрону, убежденную в своей непогрешимой порядочности, стронуться с места и пуститься со мной в неведомое и опасное приключение. А приключение милейшей Клавдии, действительно, предстояло опасное, о чем она и не подозревала, возможно, только смутно догадывалась, но не в силах уже побороть свое естество.



   Ах, женщины, как же я люблю вас, дивные создания, и почти любую из вас готов наградить своей нежностью и страстью, исключая только малолетних детей и совсем древних старушек.



   Итак, бок о бок с Клавдией Федоровной мы вышли на относительный простор старого московского двора, и двинулись по направлению к моему дому. Я галантно взял ее под руку, она ухмыльнулась, но не выдернула свой пухлый локоть, и, через несколько минут я уже втащил ее в квартиру.





   - Вот, поглядите, пожалуйста, какая красота! - сказал я, распахивая дверь в ванную и указывая на старую трещину в потолке. - Как вы думаете, Клавдия Федоровна, могу я так жить?



   Она осмотрела мой потолок с равнодушным видом, и сказала без всякого выражения.



   - Вы живете не под взорвавшейся квартирой, а под апартаментами Эдуарда Борисовича.



   - Ну и что? - воскликнул я. - Дом тряхануло, как при извержении Везувия! Вот и результат - огромная трещина! Это вполне объяснимо с технической точки зрения.



   - Квартира застрахована? - помрачнев, спросила Клавдия.



   - Нет, я не доверяю страховым компаниям! - нарочито возмутился я. - Слишком много неприятных прецедентов, понимаете ли...



   Она пожала круглыми плечами.



   - А что мы можем сделать?



   - Насколько я понимаю, - не уступал я, - мой случай относится к разряду стихийных бедствий! И ваша контора обязана устранить его последствия.



   - Стихийное бедствие - это ваша Юлия! - резко возразила моя пленница, - вот пусть она и оплачивает вам ремонт.



   - Клавдия Федоровна, сами посудите - это невозможно. Во-первых, у нее просто нет денег, а во-вторых, она ни в чем не виновата! - Я осторожно втолкнул ее в кухню. - Присядьте, пожалуйста, а я мигом заварю чай.



   Она села на стул с недовольным лицом. Я быстро приготовил чай, молниеносно накрыл на стол. И заметил, что взгляд ее при виде бутербродов и коробки хорошего, фирменного печенья немного оживился. Надо было брать быка, точнее корову - за рога. И я произнес с самым невинным видом, наливая в ее кружку ароматный чай.



   - Видите ли, я могу, конечно, подать в суд, выиграть дело, и вам придется не только делать в моей квартире ремонт. У вас еще будет масса неприятностей, потому что...



   - Чего вы от меня добиваетесь? - вдруг перебила гостья. - Вам же не ремонт нужен?



Перейти на страницу:

Похожие книги