Очень мало людей знали этот номер. Она однажды сказала, что сообщила его только шести своим самым ценным клиентам. Ответила она после первого же звонка и сразу узнала Чэнгуна по голосу. Поздоровалась, назвав его условным именем, которое присвоила ему.
– Вы почти два года не были у меня, Человек Зеленой Горы.
– Я уезжал.
– Знаю, но я все равно скучала.
– Я хочу прийти сегодня вечером.
– Нужен особый вариант?
– Да.
Чэнгун почувствовал, как при одной мысли об этом у него свело живот. Ему показалось, что от возбуждения, страха и отвращения его вырвет.
– Очень мало времени на подготовку, – сказали в трубке. – И цена с вашего прошлого посещения выросла.
– Цена не имеет значения. Можно это устроить?
Он услышал нотки напряжения в собственном голосе. Ему захотелось прикрикнуть на собеседницу, и тут она сказала:
– Вам повезло. – Ее голос изменился. Он стал непристойно мягким и каким-то скользким. – Я совсем недавно получила новый товар. Могу предложить вам двух на выбор.
Чэнгун откашлялся, выплюнул комок слизи и только тогда смог спросить:
– Молодые?
– Очень. И очень нежные. Нетронутые.
– Когда будет готово?
– Сегодня в десять вечера, – сказала она. – Не раньше.
– В приморском павильоне? – спросил он.– Да, – ответила она. – У ворот вас будут ждать. В десять вечера. Не раньше и не позже.
Чэнгун поехал в жилой дом на Тунхуа-роуд. В этом самом престижном районе города квартиры стоили очень дорого, но платил «Удачливый дракон».
Чэнгун оставил свой «порше» в подземном гараже и на лифте поднялся на верхний этаж. Когда он принял душ и переоделся, было еще только шесть часов. У него оставалось достаточно времени для подготовки.
Из дома он вышел пешком и пошел по Тунхуа-роуд. Он любил ренао Тайпея. И скучал во время поездок по нему тоже. Слово «ренао» почти невозможно перевести с китайского ни на какой язык. Оно означает одновременно праздник, оживление, радость и шум.
Сейчас месяц призраков, седьмой лунный месяц. Призраки возвращаются из преисподней на землю, и их следует умилостивливать дарами – призрачными деньгами и пищей. И еще нужно их отпугивать фейерверками и драконьими шествиями.
Чэнгун остановился, чтобы посмеяться и поаплодировать одному такому шествию, которое возглавлял чудовищный дракон с огромной головой из папье-маше и пятьюдесятью парами человеческих ног под змеиным телом. Прыгающие шутихи поднимали столбы голубого дыма на уровне икр зрителей, оркестр бил в гонги и барабаны, кричали дети. Отличное ренао… Чэнгун повеселел.
Он пробирался сквозь шумную толпу, пока не достиг района Восточных Садов; здесь он свернул с главной улицы на боковую.
К этому предсказателю будущего Чэнгун ходил уже десять лет. Это был старик с редкими седыми волосами и с родинкой на лице, как у отца Чэнгуна.
В традиционном наряде, в шапке мандарина он сидел, отгородившись от мира коврами, скрестив ноги и разложив вокруг предметы своего ремесла.
Чэнгун почтительно поздоровался и по приглашению прорицателя сел напротив.
– Я очень давно тебя не видел, – упрекнул старик, и Чэнгун извинился:
– Меня не было на Тайване.
Они обсудили плату и предсказание, которое Чэнгун хотел получить.
– Мне предстоит трудное задание, – объяснил Чэнгун. – Нужно руководство духов.
Старик кивнул и стал сверяться со своими звездными атласами и сборниками карт, что-то бормоча про себя. Наконец он протянул Чэнгуну глиняную чашу, полную бамбуковых палочек.
Чэнгун энергично потряс чашу и высыпал палочки на циновку между ними. На каждой палочке были особые надписи и эмблемы. Старик принялся внимательно изучать, в каком порядке они расположились.
– Задание ты будешь выполнять не здесь, на Тайване, а в земле за океаном, – сказал он наконец, и Чэнгун слегка расслабился. Старик не утратил своего мастерства. Он кивнул, подтверждая.
– Задача очень сложная, в ней участвует много людей. Иностранцев, чужеземных дьяволов.
Чэнгун опять кивнул.
– Я вижу сильных союзников, но и сильных врагов, которые противостоят тебе.
– Своих союзников я знаю, но не знаю, кто станет моими врагами, – вмешался Чэнгун.
– Ты знаешь своего врага. Он уже противостоял тебе. В тот раз ты одолел его.
– Можешь описать его?
Прорицатель отрицательно покачал головой.
– Ты узнаешь его, когда снова увидишь.
– Когда же?
– Ты не должен уезжать в месяц призраков. Подготовься здесь, на Тайване. Уезжай только в первый день восьмого лунного месяца.
– Хорошо. – Это совпадало с планами Чэнгуна. – Я смогу снова победить врага?
– Чтобы ответить на этот вопрос, я должен гадать снова, – прошептал старик, и Чэнгун поморщился от этой попытки выманить еще денег.
– Хорошо, – согласился он. Предсказатель снова собрал бамбуковые палочки в чашу, а Чэнгун высыпал их на циновку.
– Теперь врагов стало двое. – Предсказатель выбрал из груды две палочки. – Один – мужчина, которого ты знаешь, второй – женщина, с ней ты еще не встречался. Вдвоем они будут препятствовать тебе.
– Я смогу их победить? – с тревогой спросил Чэнгун, и старик снова принялся внимательно рассматривать, как легли палочки.