Дойдя до места, он услышал плеск. Не такой, какой бывает, когда кто-то мочится, а такой, когда кто-то моется. Встав за одно из полотен, он начал мочиться. Плеск стих, кажется, другой человек остановился. Овидайя закончил свои дела. Застегнув штаны, он услышал что-то – не плеск, а металлический скрежет. Этот звук был ему знаком. Кто-то извлекал из ножен клинок. Сон как рукой сняло. Овидайя очень тихо вынул из-за пояса пистолет и медленно направился в сторону, откуда доносился звук. Несмотря на то что его глаза уже привыкли к темноте, он никого не увидел. Пойдя дальше, он наткнулся ногой на что-то и услышал бульканье, когда стоявший перед ним кувшин перевернулся и содержимое вылилось на песчаный грунт. Овидайя почувствовал движение у себя за спиной. Он не раздумывая обернулся, поднял пистолет и спустил курок. Тишину взорвал грохот, и на секунду вокруг стало светло как днем. Овидайя увидел испуганное лицо Ханны Кордоверо, стоявшей всего в нескольких футах от него и сжимавшей в правой руке кривой кинжал. Она была совершенно нагой.
И тут же снова стало темно.
– Ханна! – воскликнул он. – Это я, Овидайя. Простите, миледи, я думал, что вы бандит. Что вы делаете здесь, на улице?
Та перевела дух:
– Пытаюсь помыться.
– В такое время? – недоуменно переспросил он.
– Не могу же я мыться перед остальными, правда? Конец моей маскировке. Это единственный час, когда мне никто не помешает. По крайней мере, мне так казалось.
– А нож?
Ответом ему стало раздраженное сопение.
– Как вы думаете, как поступит большинство мужчин, если они найдут на улице женщину, одну-одинешеньку, да еще неодетую?
Не успел он ответить, как вдали послышались крики. Доносились они со стороны форта.
– Давайте убираться отсюда, – предложил он. – Боюсь, сейчас сюда набегут янычары.
– Сначала отдайте мне одежду.
– А где она?
– Где-то справа от вас.
– Я даже руки своей не вижу. У вас нет с собой фонаря?
– Есть. Но тогда нас увидят турки.
Они услышали, что люди из форта идут в их сторону. Овидайя поглядел в дырку в полотне. Янычар было четверо, и у них были факелы. На миг он задумался, а затем произнес:
– Пойдемте.
– Куда вы собираетесь?
– В пустыню. Днем я видел, что здесь есть лощины. Спрячемся в одной из них, пока янычары не уйдут.
– Но я нага!
– Даю вам слово джентльмена, что не трону вас.
– Ваше слово джентльмена не помешает мне замерзнуть.
Янычары были уже так близко, что он видел узоры на берках. Он поспешно пошел в ту сторону, где, как ему казалось, стоит Кордоверо, и схватил ее за руку. Он почувствовал, что, прежде чем схватить ее за плечо, его рука коснулась ее груди.
– Что за…
– Тихо, – прошипел Овидайя. – Они почти на месте.
И они побежали в черную ночь, держась за руки и стараясь вести себя как можно тише. Чудом не упали. Когда факелы и солдаты превратились в маленькие точки вдалеке, они легли плашмя на землю. Ученый услышал, как стучат зубы Кордоверо.
– У меня есть накидка. Возьмите.
Он протянул ей свой плащ для верховой езды и услышал, как она завернулась в него. Теперь холодно стало ему. Над ними сверкали звезды, и их было больше, чем ему доводилось видеть когда-либо прежде. Вдалеке он услышал крик солдата.
– Что он сказал? – спросил Овидайя.
– Чтобы они все обыскали, а он приведет подкрепление.
Некоторое время они лежали молча.
– Вы верите в то, что говорит Джордано Бруно? – прошептала Кордоверо.
– В то, что звезды – те же солнца, только далеко? Вполне вероятно.
– Фахр ад-Дин ар-Рази тоже выдвигал такой постулат, задолго до Бруно. Вы о нем не слышали?
– Нет, миледи. Но Гюйгенс тоже придерживается этого мнения. И он… – Овидайя умолк.
Он услышал, как она повернулась в его сторону:
– Да?
– Он полагает, что вокруг далеких солнц вращаются планеты. И что они населены.
– Кем? – спросила она.
– Разумными существами. Гюйгенс называет их планетянами.
– А как они выглядят?
– Как мы, полагаю.
– Носят парики? Или, скорее, тюрбаны?
– Вы смеетесь надо мной, миледи.
– Но не из-за лунных человечков, в существовании которых вы сомневаетесь, верно? Судя по тону вашего голоса, вы считаете эту идею совершенно неслыханной.
– Идея кажется мне весьма
– Мысли Гюйгенса кажутся мне весьма логичными, – произнесла она, – да и у остальных тоже были подобные идеи.
– У кого например?
– У Ширлея фон Рейта. И вашего Бруно.
– Там, откуда я родом, за такую идею могли сжечь. Множество Адамов и Ев? Это противоречит Писанию, миледи.
– Не обязательно: «И по Его знаку появились Небо и Земля, и все те существа, которых Он распределил по ним». Видите? Он населил и небо.
– Это цитата из Библии?
– Сура. – Зубы у нее стучали. – Из Корана.
Овидайя негромко рассмеялся:
– В таком случае планетяне Гюйгенса, скорее всего, носят тюрбаны.
Овидайя почувствовал движение. И вдруг она оказалась на нем, накрыла их плащом.
– Миледи!
– Не очень удачный момент для угрызений совести, – прошептала она. – Согрейте меня, Овидайя. Сделайте что нужно.