Читаем Охотясь на Аделин полностью

Поднимаю ее ногу выше, подношу руку к ее горлу и крепко сжимаю, и она стонет с новой силой. Я стискиваю зубы, меня охватывает шквал эмоций. Ярость. Любовь. Необходимость. Одержимость.

По мере того как они разрастаются и становятся ярче, моя рука взбирается вверх по ее шее и опускается на подбородок.

– Смотри на меня, пока я разрушаю тебя, Аделин.

Крепко сжав пальцы, я рывком приближаю ее лицо к своему, заставляя ее огромные карамельные глаза смотреть в мои.

– Ты всегда будешь моей, – рычу я. – Даже в твоих гребаных кошмарах.

С ее губ срывается вскрик, но она не отстраняется. Нет, она с готовностью отвечает на каждый мой толчок.

По моему позвоночнику пробегают волны наслаждения, собираясь у его основания и почти ослепляя меня экстазом.

– О боже, Зейд, пожалуйста, – задыхаясь, просит она.

Отпустив ее челюсть, я скольжу рукой вниз по ее животу – к намокшей киске, кончиками пальцев дразня ее клитор.

– Ты такая красивая, маленькая мышка, – шепчу я. – Но я хочу услышать, как ты станешь молить меня о пощаде.

Я выхожу из нее, и мой член яростно протестует; мне почти больно отстраняться от нее, чтобы пошарить в тумбочке.

– Что ты делаешь? – стонет она, и я знаю, что ее киска отчаянно сжимается сейчас, ища меня.

Подцепив то, что мне нужно, я снова заключаю ее в свои объятия. Ее подбородок упирается мне в плечо, она пытается понять, что я задумал. В лунном свете она выглядит чертовски божественно, и это почти отвлекает меня от цели.

Я открываю смазку и покрываю ею свой член, стискивая зубы, пока распределяю ее по всей длине. Все еще не оправившись от потери ее киски, я, словно несдержанный дикарь, непроизвольно содрогаюсь в собственной руке.

Я всегда говорил ей, что не могу себя контролировать.

– Зейд, – протягивает она, и в ее голосе звучит тревога.

Прежде чем бросить флакон за плечо, я выдавливаю щедрую порцию смазки на свои пальцы и провожу ими по щели ее задницы. Она резко вдыхает, поскольку я покрываю гелем ее зад, и скулит, когда я погружаю внутрь палец, а потом еще один, растягивая ее и подготавливая к тому, что произойдет дальше. Она дрожит и то ли от неожиданности, то ли от страха не способна ни на что другое, кроме как затаить дыхание.

Я не спеша разрабатываю ее попку, покусывая за плечи, оставляю засосы, вырывая из ее горла слабые стоны. Когда я отстраняюсь, она уже задыхается, а ее мышцы расслабляются. Я просовываю руку под ее бедро и снова приподнимаю его.

– Подожди, – задыхается она. – Ты слишком большой. Я не уверена, что справлюсь.

– Твое тело создано, черт побери, для меня. Так что ты будешь хорошей девочкой и, мать твою, как-нибудь справишься.

Я прямо чувствую, как страх разливается по ее кровеносной системе, а ее киска чертовски намокает. Она нервничает, но держит эти маленькие белые зубки сомкнутыми.

Умная девочка.

– Ты мне не доверяешь? – спрашиваю я, развлекаясь тем, что в глазах, устремленных на меня, сверкают острые ножи.

– Я доверяю тебе свою жизнь. Но доверяю ли я тебе в том, что ты не порвешь меня? Абсолютно нет.

Я ухмыляюсь, обнажая зубы в дикой улыбке.

– Ты ведь получаешь удовольствие от боли, причиняемой мной, не так ли, Адди?

Прежде чем она успевает запротестовать, я приставляю головку члена к ее тугому входу и осторожно проталкиваю ее внутрь. Ее глаза распахиваются, в них вспыхивает боль, и я медленно начинаю растягивать ее. Мои пальцы тут же начинают работать над ее клитором, компенсируя муку удовольствием.

– Зейд, – шепчет она, внутри нее разгорается самая настоящая война.

Ее ногти снова впиваются в мое бедро, пока я не спеша раздвигаю тугое кольцо ее попки, погружаясь внутрь.

Застонав, я кусаю ее за плечо, почти вибрируя от желания пустить ей кровь и трахать ее задницу до тех пор, пока она не зарыдает.

Но я воздерживаюсь и от того, и от другого. Как бы я ни любил причинять ей боль, у меня нет желания делать это, пока она не испытает наслаждения.

Я планомерно вгоняю себя в нее, пока не оказываюсь в ней полностью.

– Черт, детка, ты так охренительно сжимаешь его, – хвалю я. – Вот так, хорошая девочка, давай, откройся для меня еще немного.

Она судорожно сжимает простыни, и, словно цветок, распускающийся под лучами солнца, ее тело расслабляется, принимая меня в себя так, словно это единственное, что дарует ей жизнь.

Мы оба дрожим, находясь на грани срыва от того, насколько плотно мы прижаты друг к другу. Я даю ей тридцать секунд – совсем небольшой отрезок времени, чтобы привыкнуть. Но больше сдерживаться не могу.

В тот момент, когда я добираюсь до этой цифры в своей голове, я делаю глубокий вдох и выхожу из нее до самого конца, а затем погружаюсь в нее снова. Она вскрикивает, издавая сексуальный всхлип, который заставляет все мое тело напрячься, и я начинаю теребить ее клитор сильнее.

– Мне принадлежит каждая частичка тебя, Аделин. И я заставлю тебя ощущать меня еще в течение долгих дней, после того как закончу с тобой.

Я беру уверенный темп. Ее тело словно мягкая глина под моими настойчивыми руками, и я вдавливаю ее в себя, пока мы не становимся одним целым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер