Читаем Охотничья луна полностью

Без всяких «с вашего позволения» она разворошила ногой остатки костра и затоптала угли.

А затем двинулась в том направлении, откуда я пришла.

Я окинула взглядом поляну, но полуголый мужчина исчез.

Я даже прошлась до места, где видела его в последний раз, и, пригнувшись к листве, попыталась рассмотреть следы. Но земля была слишком твёрдой, а обувь на Дэмьене... похоже, отсутствовала.

Раздавшийся неподалёку волчий вой заставил меня подскочить, но волк находился не слишком близко, так что я зашагала за Джесси спокойно, а не припустила рысцой. Не хотелось показывать ей — или им, — насколько я пуглива.

Был ли здесь вообще этот мужчина, назвавшийся Дэмьеном? Вполне вероятно. Обычный ли он человек? Или нечто большее? Могу никогда и не узнать наверняка.


* * * * *

Домом Джесси служила квартира в небольшом особняке, примыкающем к офису шерифа. Я припарковалась рядом с патрульной машиной и поднялась вслед за Джесси на второй этаж.

— Ты настоящий коп? — спросила я. — Или это просто маскировка?

— Я коп.

Она не стала вдаваться в подробности, и я снова рассердилась. Выходит, спасая мир, Джесси даже под прикрытием будет трудиться на избранном поприще. Ну а мне всегда достается роль работника лесной охраны из всеми нелюбимого ДПР.

Но совмещать охоту на оборотней с работой воспитательницы в детском саду я, разумеется, не могла. Сама мысль об этом была смехотворной.

Дверь распахнулась прежде, чем Джесси успела к ней прикоснуться, и на пол коридора упала худая длинная тень.

— Эдвард, — пробормотала я.

Джесси окинула меня удивленным взглядом, и я поняла, что выпалила это имя необычайно радостным и будто бы не своим голосом.

Нельзя позволять себе поддаваться привязанностям, даже к Эдварду, поэтому, расправив плечи и прочистив горло, я протянула руку:

— Рада видеть вас, сэр.

— Господи, осталось только щёлкнуть каблуками и взять под козырек, — проворчала Джесси, протискиваясь мимо Манденауэра.

Эдвард Манденауэр меньше всего походил на командира элитного подразделения охотников на монстров. Сухой как щепка, он выглядел на все свои восемьдесят с лишним лет, но ещё не утратил боевого задора и убивал больше оборотней, чем кто угодно другой, включая меня. Я восхищалась этим человеком сильнее, чем могла выразить словами.

— Почему ты не приехала сразу ко мне, Ли? — Эдвард посторонился, пропуская меня в квартиру.

— Я здесь.

— Ты сделала крюк.

— Как вы узнали? — нахмурилась я. — Как она меня обнаружила?

— Ты бросила автомобиль в городе. Джесси пробила его по номерному знаку, а затем отследила тебя в лесу.

Мне стало любопытно. Умение идти по следу не мой конек. У меня не хватает терпения для такого навыка.

А вот Джесси, должно быть, отличный следопыт. Она так быстро отыскала меня в густом лесу, который знала, по сути, не многим лучше, чем я.

— Судя по костру, — наябедничала Джесси, — она уже начала отстрел.

— Это моя работа, — огрызнулась я.

— Это мой город.

— Девочки, девочки, — примирительно сказал Манденауэр.

— Не называйте меня девочкой! — возмутились мы с Джесси хором.

Переглянувшись, мы обе нахмурились и отвернулись друг от друга.

— Вам нужно работать вместе, — вздохнул Манденауэр. — В Кроу-Вэлли происходит нечто странное.

Я навострила уши.

— Более странное, чем оборотни?

— Несомненно. Заметила, как именуется этот милый городок?

Кроу-Вэлли (прим.пер. Воронья долина). А я, голова садовая, даже не обратила на это внимания.

Науке неизвестно, почему волки позволяют воронам питаться остатками своей добычи. По мнению некоторых натуралистов, эти птицы летят впереди, высматривают подходящую жертву, затем возвращаются и ведут к ней волков. В благодарность или в качестве платы за услуги волки не прогоняют ворон с падали.

Так ли это на самом деле — трудно сказать. Однако факт остается фактом: где есть одни — там есть и другие.

Волки прекрасно уживаются с воронами. И оборотни, судя по всему, тоже.

— В этих краях всегда водилось много волков, но с недавних пор их количество заметно увеличилось.

— Откуда вы знаете?

Эдвард одарил меня одним из своих коронных взглядов. Этот человек знал всё.

— Когда шериф покинул этот город…

— Покинул или его съели?

— Не съели. На этот раз. Шерифа встревожили странные происшествия с волками. Он поведал властям свои небылицы, и об этом доложили мне. Я убедил бедолагу отправиться в отпуск, а сам позвал Джесси на вакантную должность.

Думаете, в правительстве много заговоров и тайн? Вы даже помыслить не могли о тех из них, что курирует Эдвард.

Любое непонятное донесение: необъяснимые явления, взбесившиеся волки, чудища, бродящие по холмам и полям, — вся эта информация стекается к Манденауэру, и он направляет ягер-зухеров во всём разобраться и принять соответствующие меры.

— А как же прежняя работа Джесси? — спросила я.

— В Миниве мы сделали все, что могли. Волки оттуда ушли. Мы подождали, но они не вернулись.

— Так что же происходит здесь?

Он посмотрел на Джесси:

— Расскажи ей всё, что знаешь.

Немного поколебавшись, она пожала плечами, уселась на диван и указала мне на соседний стул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы