Читаем Охотничья луна полностью

— Мне не нужно, чтобы кто-то прикрывал мне спину, — проворчал Эдвард. — По крайней мере, раньше никто так не делал.

Мы с Джесси кружили, выискивая слабые места друг друга, возможность развязать драку и слегка выпустить пар. Нам обеим стало бы легче. Но тихие слова Эдварда заставили нас выпрямиться и повернуться к нему.

— Вот черт, — проворчал Уилл. — Ни тебе срывания одежды. Ни борьбы голышом. Снова-здорово?

— Вы в порядке, — хором сказали мы с Джесси, не обращая внимания на Уилла, и тут же обменялись сердитыми взглядами.

— Нет, не в порядке, — возразил Эдвард. — Я стар. Я больше не полевой агент. Вот почему я остался с Элизой. Поэтому и… — он умолк.

— Что? — спросила я.

Он пожал плечами:

— Полагаю, теперь уже не важно.

Эдвард бросил взгляд на кучку пепла, которая недавно была Гектором, затем ногой разметал ее в стороны. Мелкие частички разлетелись по всей поляне.

— Задание выполнено. Мы все выжили.

— Не понимаю, — сказала Джесси.

— Шансы на выживание на первом задании — двадцать к одному, Джесси. Я не хотел становиться свидетелем твоей гибели, — пробормотал он и, заметив выражение моего лица, похлопал меня по руке. — Никогда не думал, что могу так близко подойти к тому, чтобы потерять тебя. Я бы этого не пережил, Ли. За свою жизнь я потерял слишком много дорогих людей.

Мои глаза жгло, они наполнились слезами. Я отвела взгляд.

— Я жива.

— Благодаря волчонку, — встряла Джесси.— Куда он подевался?

— Пошел за остальными, — ответил Уилл.

Я вскинула голову и просканировала взглядом лес. Мне хотелось отправиться следом и помочь.

— Ты не думаешь… — Джесси не договорила.

— Думаю что? — спросила я, по-прежнему не сводя глаз с деревьев.

— Он съел плоть Гектора. Разве это не передает силу? Вдруг Дэмьен теперь суперальфа?  

Я нахмурилась и посмотрела на Уилла.

— Нет. Суть ритуала не только в этом. Гектор теперь прах, как и его сила.

Надеюсь, он прав.

— С ирландцем все будет в порядке. — Эдвард сжал и отпустил мою руку. — Он, как и мы, охотник.

Это, наверное, самое приятное, что он сказал или когда-нибудь скажет о Дэмьене.

— Почему Гектор вспыхнул, когда Дэмьен оторвал от него кусок? — спросила Джесси.

— Потому что он был и моим врагом тоже.

Голос Дэмьена заставил всех нас повернуться в его сторону. Мой герой вернулся голым, грязным, окровавленным. Не в самом своем привлекательном виде.

— Это должно было сработать, — пробормотал Уилл.

— Что случилось с остальными? — потребовал отчета Эдвард.

Дэмьен, глядя только на меня, преодолел разделявшую нас поляну и остановился на расстоянии вытянутой руки.

— Гектор причинил тебе боль. Он должен был умереть.

Я не знала, что сказать. Дэмьен спас меня, спас нас всех. Он выполнил за меня мою работу. Следовало бы постыдиться, но я просто радовалась, что все закончилось. Хотелось двигаться дальше, и непременно вместе с ним. Я потянулась и взяла Дэмьена за руку.

— Подельники Гектора сбежали. Я мог бы преследовать их и дальше, но… я хотел вернуться.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Джесси. — Великим каким-нибудь?

Он взглянул на нее, затем снова на меня.

— Я чувствую себя так же, как и всегда.

Только я знала, что он имел в виду. Дэмьен не был счастлив.

— Я люблю тебя, — выпалила я, прямо там, перед Эдвардом и всеми остальными.

Тени в глазах Дэмьена никуда не делись. Может, они останутся там навсегда. Кто я такая, чтобы жаловаться? У меня своих призраков хватает.

Я ожидала, что он притянет меня в свои объятия и поцелует, возможно, скажет, что любит меня. Но Дэмьен отнял руку и отодвинулся. Я нахмурилась, шагнула за ним, но он покачал головой.

— Мы должны позвонить Элизе.

— Это не имеет значения…

— Нет, — прервал он. — Имеет. Позвони ей.

И я так и сделала.


Глава 40

Охотничья луна села. Взошло солнце. Элиза вернулась вместе с обычной луной, привезя еще одну дозу сыворотки.

— Одно лишь то, что лекарство сработало на Ли до того как она обернулась, еще не значит, что оно подействует и на Дэмьена, — предупредила доктор. — С тем же успехом оно может его и убить.

— Я готов рискнуть, — ответил Дэмьен. — Вперед.

— Нет, — запротестовала я.

Все посмотрели на меня.  

— Ли, — Эдвард похлопал меня по спине — все еще со шрамом, кстати. Никакого чудесного исцеления. — Позволь Элизе делать свою работу. Она изучила все когда-либо записанные средства, все методы, о которых кто-то обмолвился хоть словечком. Ничего не помогает. Это единственный способ.

— Я не хочу, чтобы он умер.

— Ты бы предпочла, чтобы он остался мохнатым? — спросила Джесси.

— Чертовски верно. Помнится, ты говорила, будто тебе было все равно, оборотень Кадотт или нет.

Уилл посмотрел на Джесси.

— Ты мастер комплиментов, — прошептал он.

— Замолчи, Ловкач. Я тогда была не в себе. — Она повернулась ко мне: — Подумай, о чем ты говоришь, Ли. Это не жизнь.

Я придвинулась ближе к Дэмьену, взяла его за руку и удержала, когда он попытался высвободиться.

— Без него — не жизнь. — Я крепче сжала пальцы. — Не покидай меня. Ты мне нужен.

Он вздохнул и прикрыл глаза.

— Ли, я должен попытаться.

Полагаю, я была обязана ему это позволить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы