Я обуваюсь и выхожу. Меня уже ждет пиво. Я сажусь.
– Гас Уиллер, – представляется он, протягивая руку.
Я с удовольствием ее пожимаю.
– Все еще Тео Крей.
Он ставит на стол два пластмассовых контейнера, салфетки, и приправы.
– Надеюсь, вы не вегетарианец.
Я открываю свой контейнер. В нос ударяет ни с чем не сравнимый аромат бургера с беконом.
– Пытался быть, но каждый раз срываюсь. И сейчас сделаю это снова.
Сперва Гас не склонен болтать. Я тоже слишком сосредоточен на еде: стараюсь жевать аккуратно, чтобы снова не пошла кровь. Вечер чудесный. Гас перестает есть и любуется оттенками облаков, озаренных спрятавшимся за горы солнцем.
– Каждый вечер совершенно новая картина. Всегда другая – и ничего не меняется. – Он кивает в сторону города. – Не то что там.
– Давно вы здесь живете? – спрашиваю я, не секунду отвлекаясь от катошки фри.
– Я родился в Хелене. Сюда переехал работать учителем в средней школе в Квайт-Лейк. Потом перешел в школу для старшеклассников в Хадсон-Крик и дослужился до директора.
– Так вы учитель?
– Начал с этого. Потом дела все ухудшались, и я стал чувствовать себя надзирателем.
Кое-что я уже узнал от Джиллиан, но хочется услышать его версию.
– В каком смысле ухудшались?
– С чего начать?
– Давно здесь все разваливается?
– Сколько у вас времени?
– Вся ночь.
Глава 30. Зловещие находки
Гас открывает вторую банку пива и продолжает:
– Людям подавай причину вещей. И простые объяснения. Хадсон был обречен задолго до того, начал гнить по-настоящему. Раньше здесь была контора большого торгового предприятия – «Свенсонс Крик». Сюда приходили охотники и индейцы, и их здесь регулярно обманывали. Так продолжалось долго, пока контору не сожгли. Но потом в здешних горах нашли месторождение серебра. – Он показывает большим пальцем куда-то вдаль. – Сто лет назад там была шахта, а Хадсон превратился в место, где можно было напиться и зайти в бордель. Из лагерей приходили лесорубы. Деньги здесь делали на серебре и продажной любви. Городок рос, мужчины стали обзаводиться семьями. Продажная любовь никуда не делась, просто город разросся, теперь ее можно было скрыть.
Но когда дела идут плохо, беда вылезает наружу. А теперь… – Он качает головой. – Теперь у нас одна беда и осталась.
– Джиллиан говорила что-то об аресте местных полицейских.
Гас доверительно наклоняется ко мне:
– Заметили, как много у нас шикарных тачек перед паршивыми халупами? Сейчас в Хадсоне тоже два бизнеса: заправка фур и метамфетамин. Одно связано с другим. Я не осуждаю молодежь, сумевшую сделать отсюда ноги.
– Почему вы сами, выйдя на пенсию, остались здесь?
– Я не столько ушел на пенсию, сколько дожил до закрытия школы. Количество учащихся упало ниже минимально допустимого, вот штат школу и закрыл. Вы спрашиваете, почему я остался? Здесь многие теперь учат детей на дому. И многим не хватает для этого знаний. Я подрабатываю репетитором и вообще пытаюсь помочь. – Он смотрит мне в глаза. – Сами знаете, каково это – быть учителем. Своих подопечных не бросишь.
Мне бы его упорство! Мне стыдно за комплимент, не имеющий ко мне отношения.
– Помните такую Челси Бучерн?
– Еще бы. – Теперь он смотрит на меня искоса. – Слыхал, у вас вышла потасовка с ее дружками.
– Было дело. Произошло… недоразумение.
– Я вам скажу одну вещь, вы вправе мне не поверить, но они неплохие дети. Вытворяют черт знает что, но при иных обстоятельствах занимались бы совершенно другим. Может, они и балбесы, но не совсем пропащие.
Мне не позволяет забыть этих балбесов боль от удара в живот.
– Почему их никто не останавливает?
– Там был еще один парень, с виду такой всезнайка-красавчик?
Я припоминаю дружка Эмбер, тоже выпрыгнувшего из кабины.
– Был.
– Это друг Девона, Чарли Йорк, сын начальника полиции.
– Понимаю…
– Все сложнее, чем кажется на первый взгляд. Шериф Йорк сейчас в Колорадо лечится от рака. Такая, во всяком случае, легенда. По слухам, так он пытается избежать обвинения в нарушении федеральных законов. Те двое арестованных полицейских – верхушка айсберга. У половины членов городского совета машины, на которые ни за что не хватило бы их зарплаты.
Все это смахивает на кошмар.
– Как так получается?
– Заметьте, они не купаются в золоте. По крайней мере большинство… Те, кто почестнее – вернее, те, которые пытаются представить себя таковыми, – получают арендную плату от недвижимости, купленной за гроши, или прибыль от бизнеса, который им практически подарили.
– Подарил кто?
– Те, кто предпочитает беспрепятственно проворачивать здесь грязные делишки. Когда это был шахтерский городок, здесь лопатой гребли деньги хозяева борделей и кабаков, позже – подпольные производители спиртного. Когда у нас появился метамфетамин, стало совсем худо. В тот момент еще закрылся перерабатывающий завод. Честные люди польстились на нечестные деньги.
– Все до одного?
Он откидывается в соломенном кресле и указывает кивком на шоссе.
– Видите магазин рыбачьих лодок?
– Вижу.