Читаем Охотник полностью

Он ополоснул лицо и руки холодной водой без мыла, потому что ни мыла, ни горячей воды не было. Потом намочил волосы и приглаживал их пальцами до тех пор, пока прическа-не стала его устраивать. Проведя ладонью по щеке, он почувствовал щетину, но она еще не была заметна.

Потом Паркер достал из внутреннего кармана галстук, натянул его, чтобы разгладить складки, и надел. Складки все равно не исчезли. Тогда он отколол от подкладки пиджака булавку и пришпилил ею галстук к рубашке так, чтобы булавка не была видна. Если пиджак застегнуть, то вид будет вполне приличным. Застегнутый пиджак к тому же скрывал грязную рубашку.

Паркер вновь намочил пальцы и попытался сделать складку на брюках. Он водил пальцами по брюкам вверх-вниз до тех пор, пока не показалась слабая линия. Потом он посмотрел на себя в зеркало.

На Рокфеллера он не был похож, но и перестал выглядеть как бродяга. Сейчас из зеркала на него смотрел скромный труженик. Неплохо. Вполне сойдет.

Паркер достал водительское удостоверение и бросил его на пол. Присев на корточки, он шаркал им по полу до тех пор, пока удостоверение не испачкалось до нужной степени. После этого он еще помял его, смахнул излишнюю грязь и сунул в бумажник. В последний раз вымыв руки, Паркер вышел из туалета. V

Когда, он проходил мимо стойки, бармен и посетитель опять замолчали. Паркер молча вышел на солнечный свет и направился на. запад в поисках подходящего банка. Он искал банк, переполненный клиентами, похожими на него самого — теперешнего.

Найдя подходящий банк, Паркер на несколько секунд остановился и постарался изменить выражение лица. Он прогнал злость и попытался заменить ее тревогой. Достигнув нужного выражения, он вошел внутрь.

Слева от входа находились четыре стола. За двумя из них сидели мужчины среднего возраста в строгих деловых костюмах. Один беседовал со старухой в плаще, которая плохо говорила по-английски. Паркер подошел ко-второму и добавил к выражению тревоги на лице еще и смущенную улыбку.

— Привет! — поздоровался он, стараясь говорить более мягким, чем обычно, голосом. — У меня возникла проблема. Может, вы сумеете мне помочь? Я потерял свою чековую книжку и не могу вспомнить номер счета.

— Никаких проблем. — Служащий банка профессионально улыбнулся. — Если вы назовете свое имя…

— Эдуард Джонсон, представился Паркер, называя фамилию, которую вписал в водительское удостоверение, и достал бумажник. — У меня есть водительское удостоверение. Вот: — Он протянул удостоверение.

Служащий взглянул на него, кивнул и вернул.

— Прекрасно. У вас был специальный счет?

— Да.;

— Одну минутку, пожалуйста. — Служащий снял телефонную трубку и что-то сказал,’-петом принялся ждать, успокаивающе улыбаясь Паркеру. После этого он еще несколько секунд говорил, и на его лице появилось удивление. Он прикрыл трубку ладонью и сообщил Паркеру: — У нас нет вашего счета. Вы уверены, что это специальный счет?

— Попробуйте поискать другой, — ответил Паркер;

На Лице служащего застыло удивленное выражение. После короткого разговора он положил трубку и нахмурился.

— В нашем банке вообще нет счета, принадлежащего Эдуарду Джонсону.

Паркер встал, пожал плечами и ухмыльнулся.

— Попытка — не пытка, — сказал он на прощание и вышел из банка.

Служащий хмуро смотрел ему вслед.

8 четвертом байке у Эдуарда Джонсона оказался специальный счет. Паркер узнал номер, сумму и получил новую чековую книжку, взамен утерянной. У Эдуарда Джонсона оказалось всего шестьсот с небольшим долларов. Паркеру стало его жалко.

После банка он отправился в магазин мужской одежды, где купил костюм, рубашку, галстук, носки и туфли, расплатившись чеком. Продавец сравнил подпись на чеке с подписью на водительском удостоверении и позвонил в банк — проверить, достаточно ли на счету денег, чтобы заплатить по чеку. Денег оказалось достаточно.

По дороге на автовокзал на Сороковой улице Паркер, нагруженный свертками, зашел в мужской туалет. У него не нашлось десятицентовой монеты, чтобы открыть дверь кабины, поэтому пришлось проползти под ней, толкая перед собой свертки. Переодевшись во все новое, он оставил старую одежду в кабине.

Он шел на север, пока не увидел магазин кожаных изделий. Зайдя в него, Паркер купил за сто пятьдесят долларов набор из четырех хороших кожаных чемоданов. Для подтверждения личности он вновь показал водительское удостоверение, и они даже не стали звонить в банк. В двух кварталах от магазина он заложил один чемодан в ломбарде за тридцать пять долларов и проделал такую же операцию с двумя остальными в других ломбардах, получив еще восемьдесят долларов.

Он доехал на такси до угла Девяносто шестой улицы и Бродвея и двинулся по Бродвею, на этот раз скупая И закладывая часы. После этого он проделал то же самое на Лексингтон-авеню. За все это время ни в одном магазине его водительское удостоверение не вызвало подозрений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паркер

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература