====== Часть 12 ======
Комментарий к Часть 12 Продолжаю переписывать и расширять уже написанное.
— Твою мать, — прошипел Гарри сквозь зубы, пытаясь попасть по кнопке будильника.
Вчерашний прекрасный вечер закончился просто отвратительно. Его наверняка уже ищут, ведь по словам Кейджа глаз Грюма видит сквозь стены. И не заметить кидающегося бомбардами и ступефаями Поттера было практически невозможно. Приведя себя в порядок, юный маг направился к гостиной, откуда слышались голоса. — А вот и он, — услышал Гарри голос Сириуса, стоило ему только войти. — Здравствуйте, директор, — у гриффиндорца застучало в висках и похолодели руки. — Как поживаешь, Гарри? — по-доброму улыбнулся сидящий в кресле у камина Дамблдор. — Мне уже рассказали про твоё путешествие. — Не так уж плохо, — пожал плечами парень, бросив взгляд на оседлавшего стул Кейджа и не выпускающую из рук кружку с горячим чаем Беллу. — Это было познавательно. Дамблдор внимательно посмотрел в глаза парню, от чего того от макушки до поясницы пробежали ледяные мурашки. Заметно расслабившись, он отхлебнул чаю из своей кружки. — Я рад, что Аластор и его бойцы пережили встречу с вами, — расслабившись, директор взглянул на сидящих в гостиной поверх очков. — Я не хотел бы решать очередную нравственную диллему. Их и так слишком много. Старый маг снова приложился к кружке и зажмурился от удовольствия. — Всё-таки в старых семействах умеют заваривать чай, — улыбнулся он. Повисла напряжённая тишина, которую нарушал только скрип стула Кейджа. — Миссис Лестрейндж, — внезапно нарушил молчание Дамблдор. — Вы ведь научили Гарри непростительным? Белла напряглась ещё сильнее, но всё же кивнула: — Конечно. Иначе было бы скучно. — И у него получается? — удивился старик. — Не всегда, но часто, — ведьма отхлебнула из кружки и улыбнулась: — Особенно хорошо получается пыточное. — Белла, не сдавай парня, — немного осуждающе вздохнул Кейдж. — Мы с Сириусом вместе добывали тех отбросов, на которых он всё это практиковал. Альбус перевёл взгляд на Алана. — А вы, мистер Кейдж, что скажете о парне? — Он упёртый, — ответил сквиб. — За то время, что мы здесь, ни разу не пожаловался на тяжесть тренировок, хотя мог бы. — И долго вы здесь? — удивился директор. — Почти два месяца. — Замечательная вещь — эти маховики, — Директор снова приложился к кружке. — Надеюсь, вы помните, что Гарри будет взрослеть по субъективному времени? — Конечно, — кивнул сквиб. — Но что такое год для мага? — Однако, пришло время мне вернуться к своим обязанностям, — директор поправил очки и поднялся со своего места. — Гарри, твои друзья не могли связаться с тобой, но я сказал Артуру, что всё под контролем. Думаю, если ты скажешь им правду, ничего плохого не случится. Старик направился к дверям, но вспомнил ещё кое-что:
— К слову, я слышал, что в Болгарии, недалеко от Силистры, в одной из усадеб завелись вампиры. И министр щедро платит за их истребление. Сами болгары уже угробили там отряд авроров и больше не суются.