Наверняка это предназначалось Охотнику. Я бросила взгляд в сторону драки и несмотря на напряжённость момента, не могла не восхититься мощью и силой Рикардо. Собравшись, он передвинулся выше, обхватив когтистыми пальцами голову демона. Руки демона оказались на свободе и он принялся раздирать ими кожу Охотника. Демон брыкался, что есть сил, пытаясь сбросить с себя Охотника. Манфред прижал серебряное распятье ко лбу демона. Раздалось шипение, словно демона поджаривали на открытом костре, и страшный вой. Но выл будто не только демон. Вой исходил откуда-то из стороны.
Дерево, одинокое, корявое, стоящее у самого края, выделялось на открытом пространстве. Я вспомнила Германа, строгавшего свои мерзкие досочки цвета человеческой кожи. Схватив фляжку, я подобралась ближе к дереву. Оно казалось живым, но что это?.. С одного края сочилось красным, надсадно булькая. Толстый корень словно гигантский червяк, усердно перекачивал по древесным жилам мерзость. Недолго думая, я плеснула немного водой из фляжки. Шипение усилилось и корень дёрнулся. Я проследила, откуда он полз: прямиком из расщелины… Что же делать?
Я не могла не заметить, что вой демона усилился, когда я плеснула освящённой водой на корень мерзкого дерева. Может быть, они связаны и нужно уничтожить обоих? Манфред горланил молитвы, что есть мочи… Охотник удерживал демона. А я стою, как дурочка! Но тут, на счастье, мои глаза зацепились за рукоять топора, валявшегося в зарослях колючего кустарника. Я кинулась туда и не обращая внимания на острые шипы, выхватила топор. Ох и тяжеленный же он! И если бы не многочасовые занятия танцами, я бы ни за что не сдвинула его с места. Но хрупкая внешность производит обманчивое впечатление. Руки у меня сильные, несмотря ни на что. А сейчас, по всей видимости, придётся вспомнить, что значит рубить дрова.
Я подтащила топор к дереву и, собравшись, как следует размахнулась, обрушивая лезвие на корень. Ощущение было такое, будто лезвие вонзилось в плоть. Корень дёрнулся, словно попытался уползти. Хорошо, что Охотник уже потрудился над этой мерзкой корягой ещё до меня. Потому что мне ни за что было бы не справиться самой. Ещё один взмах топора. Кажется, перерубила… Мерзкий отросток дёргался из стороны в сторону, словно пытаясь нащупать свою вторую половину. Я дрожащими руками выхватила фляжку и плеснула на корень. Вой демона, рычание охотника, шипение, крики Манфреда — всё слилось в одно… И над всем этим витал запах горелой плоти. Дерево кренилось в сторону пропасти. Я выплеснула на него остатки того, что было во фляжке. Дерево начало падать, вырывая корни из земли. Отросток из впадины шевелился всё слабее и слабее. Последний громкий вскрик демона — и больше ничего. Только треск сухого дерева и стон ломающихся веток. Уродливое растение полетело в пропасть вместе с мерзким отростком.
Я дёрнулась обратно. Рикардо обессилено рухнул рядом с… Германом? Наверняка это был он. Изуродован до безобразия, полголовы отсутствует, но всё же облик человека вернулся к нему. И он лежал неподвижно. Манфред сидел на снегу, руки его тряслись так сильно, а обескровленные губы всё ещё что-то шептали. А Рикардо… О мой бедный Охотник! Тварь располосовала его всего. Я опустилась на землю рядом с ним и обхватила лицо ладонями:
— Рик, милый, очнись!
— Ты дрянная девчонка, — прохрипел Рик едва слышно, — всё-таки надо задать тебе хорошую трёпку. Какого хрена ты попёрлась сюда?
— Тебе без нас было бы ни за что не справиться! — сквозь слёзы произнесла я, — ты так и не удосужился заглянуть в Библию преподобного…
— Не было времени…
Рик застонал, пытаясь подняться, и рухнул обратно на землю.
— Манфред, помоги мне, — попросила я толстячка. Он моргнул, удивлённо глядя на меня, и закивал:
— Да-да, конечно конечно!.. Манфред поможет, Манфред всегда тут как тут. А похвалить Манфреда, уничтожителя демонов? Разумеется, нет.
— Ты просто вымогатель!
Я обняла своего приятеля и расцеловала его в обе щеки:
— Ты самый настоящий герой, Манфред! Я всегда знала, что у тебя храброе сердце!
— Эй ты, победитель, бля, убери свои жирные щёки от губ моей крошки!
Рикардо, кривясь от боли, сел.
— Кажется, жить будет! — произнёс Манфред.
— На мне всё заживёт, как на собаке, нужно только отлежаться.
— Сиди, Рикардо!.. Манфред, нужна лошадь. Веди её сюда. Поживее!
— Эх, недолог миг славы, — махнул рукой Манфред и, пошатываясь, побрёл в чащу.
Шаги его были неуверенными, нога цеплялась одна за другую. Толстячку тоже перепало. Я присела рядом с Риком и осторожно обняла его.
— Лучше не стоит, малышка. Запачкаешься в крови.
— Я уже и без того запачкалась. А ты несносный и самоуверенный. Терпеть не могу, когда ты поступаешь вот так.
— Не спросив тебя, да?
— Вот именно!
— Хорошо, отыграешься на мне чуть позднее, когда всё это уляжется, идёт? И ты должна мне танец, крошка. Я всё же нашёл этого мерзавца.
— Итак, лошадь доставлена!
Манред театральным жестом указал на кобылку. Он вынудил её припасть на колени. Рик взобралсяна круп лошади, корчась от боли.
— Куда? — спросил меня Манфред.