Внутренний голос подбодрил меня, напомнив, что этот охотник хотя бы не пытался меня убить, во всяком случае, пока. Мобиль наконец приземлился. Его пассажиры так быстро высыпали наружу, словно тоже скрывали в себе возможности теней.
– Поразительное место, – прогудел Микеле, внимательно оглядывая Гавань.
В его глазах светился восторг первооткрывателя, напомнив мне о моих первых впечатлениях при виде здания древних. Нас он почти не заметил, лишь Конрад удостоился беглого взгляда.
– Какое счастье, что мы вас нашли! – с придыханием прошептала Ханна, прижав руку к груди, как будто та должна была вот-вот лопнуть от переполнявших ее чувств.
Взгляд девушки при этом не отрывался от Грейдена. Охотник улыбнулся в ответ. Я почувствовала боль, словно меня ударили ногой в живот. Захотелось сесть в мобиль и улететь на нем обратно на Эренсун. Я могла бы это провернуть, учитывая, что на меня никто не обращал внимания, но топлива на такую дорогу не хватило бы. И я в любом случае не собиралась сдаваться так легко.
– Нам пора улетать, – бросила я отрывисто, выпуская из рук кота. Тот понятливо направился к мобилю, воспользовавшись возможностью изучить его без посторонних глаз.
– Улетать?
Голоса Микеле и Ханны прозвучали так синхронно, словно они долго тренировались петь хором. В них звучало одинаковое недоверие.
– Мы непременно отвезем тебя на корабль, но сначала нужно изучить башню, – сказала Ханна с такой снисходительностью, что мне еще сильнее захотелось скинуть ее с балкона прямо на скалы.
– В конце концов, ради нее мы забрались на самый край света, – добавил Микеле с добродушной улыбкой. Теперь он изучал меня так же внимательно, как до этого Гавань. Результаты изучения заставили его нахмуриться.
– Ты выглядишь уставшей. Может, тебе пока отдохнуть в кабине? Мы прихватили для вас перекус, а Хильда сделала эликсир для восстановления сил.
Голос мужчины звучал мягко и заботливо. За все то время, что мы провели в плавании, он говорил при мне меньше, чем сейчас. Идея поесть выглядела привлекательной, пить эликсиры Хильды я не собиралась, но главным было поскорее убраться отсюда.
– Рашель права, – охотник заговорил так неожиданно, что все повернулись к нему. – Нужно улетать, пока мы еще можем это сделать.
– Но я чувствую силу башни, – запротестовала Ханна. – Сокровища, ради которых мы пересекли море Ужаса, находятся здесь.
– Здесь ничего нет, – качнул головой Грейден. Смотреть на меня он по-прежнему избегал.
– Что ты имеешь в виду, говоря – пока можем? – вмешался Микеле. – Что может нам помешать?
Знакомое ощущение отозвалось дрожью между лопаток. Я подняла голову. Никогда еще я так не радовалась появлению штормокрыла.
– Вот это.
Я перебила охотника, ткнув пальцем в небо. Ханна сдавленно охнула, Микеле сузил глаза. Ящер был далеко, но уже сейчас было видно, что это не птица.
– Что это?
Теперь Ханна уставилась на меня в требовательном ожидании, как будто я вытащила штормокрыла из своего рюкзака и должна была объясниться. Пока я раздумывала, как бы описать происходящее, чтобы не слишком выдать свои неуместные познания в древних чудовищах и одновременно убедить прибывших спасателей поскорее взлететь, вмешался Грейден.
– Что-то вроде дракона, контролирующего погоду. Буря, которую вы в прошлый раз чудом избежали, его рук дело.
– У него нет рук.
Я не удержалась от ехидного замечания, но охотник даже бровью не шелохнул.
– Значит, крыльев. Суть в том, что когда он прилетает ближе, окрестности Гавани начинают бурлить, как ведьмин котел. Ни мобиль, ни корабль не смогут выдержать такую бурю. Именно поэтому за все эти годы башню еще никто не нашел.
В отдалении послышался раскат грома, словно подтверждая сказанные слова.
– Но как же башня?
Ханна попыталась шагнуть внутрь, но я не сдвинулась с места, загораживая дорогу.
– Это просто башня, – охотник ответил с такой мягкостью, что во мне поднялась новая волна злости. – Здесь нет ничего ценного. Ничего, что стоило бы твоей жизни.
Гнев полыхнул внутри меня с такой силой, что, попадись мне сейчас под руку пиратский корабль, я бы разнесла его в щепки вместе со щитом.
– Идемте, – позвал Микеле, первым повернувшись к мобилю.
Я пошла за ним, оставив Грейдена и Ханну наедине.
– Я так скучала, – послышалось за спиной.
Я сжала зубы, ускоряя шаг. Конрад уже сидел на переднем месте рядом с пилотом. Я прошла туда и взяла кота на руки. Парочка, смотреть на которую я избегала, устроилась на заднем сиденье. Мотор заворчал, поднимая мобиль в небо. Я уставилась на все еще далекий силуэт штормокрыла, чувствуя странное сожаление от того, что эта загадка навсегда останется неразгаданной.
– Еще увидимся, маленькая тень, – откликнулся знакомый голос внутри моей головы.
– Что ты такое?
– Чудовище, – усмехнулся ящер. – Такое же, как ты.
После этого ощущение чужого присутствия пропало. Я уставилась в окно, глядя на корабль, который приближался на глазах. Оглядываться на Гавань летающих рыб я не собиралась. Ветер усиливался, и Микеле прибавил скорость.
Глава 38