Читаем Охотник на богов. Том 2 полностью

Я вздохнул и ничего не ответил. Похоже, Годфред слишком расслабился, понимая, что не сдохнет в ближайшее время. Но если честно, я вообще не представлял, как справлюсь с двумя древними богами на своей шее. Они ж друг друга ненавидят, а у меня ещё и малыш на руках – ну в смысле, Мозарт.

Три бога, мать их.

Кто б знал, что такое вообще возможно.

– Хорошо, скажи ей, – согласилась Тхаги. – Только осторожно, чтобы в порыве ужаса эта девочка не разрушила весь свой городишко. Скажу так, её может успокоить поход в одно место. Она очень его любит, и сможет принять там любую новость, даже такую.

– И что это за место? – нахмурился я.

– Она называет его «Ладонь Одинай». Это сквер, где лежит разрушенная гигантская статуя, точнее, всего лишь рука от неё. Моя девочка часто туда приходит.

Я принял это к сведению, хотя на самом деле даже не представлял, как вообще сообщить Афене такую новость. Она же реально разрушит полгорода от ужаса!

Тхаги вдруг опустилась на пол пещеры и легла на спину.

– Всё. Пора. Она идёт. – Богиня посмотрела на меня на прощание. – И не подведите меня, мальчики.

– Не подведём, крошка, – тут же отозвался Годфред.

Она поморщилась и закрыла глаза.

– Убить бы тебя всё-таки не помешало, извращенец…

На этом девушка замерла без движения, лёжа на спине прямо на холодных камнях.

Я склонился над ней, собираясь поднять на руки, уже просунул ладони под её колени и лопатки, но в этот момент на её полуголом теле появилась коричневая змея. Совсем небольшая, но с крупной головой. Она заползла прямо на живот девушки и уставилась на меня, будто в недоумении, хотя не уверен, что змеи способны удивляться.

Потом змея положила голову, будто уснула, а уже через пару секунд опять подняла. И на этот раз она испугалась так, что дала от меня дёру моментально и юркнула под камень.

Я наконец поднял девушку на руки, чтобы она не лежала на холодных камнях, да ещё и почти без одежды. Правда, прошёл я с ней всего пару шагов – Афена распахнула глаза и уставилась на меня в ужасе.

«Извращенец!!!» – вот что читалось в её глазах.

Ну да, конечно. История повторяется. Что ещё можно было про меня подумать?

Девушка дёрнулась и хрипло потребовала:

– Отпусти меня! Поставь меня на ноги! Ты что, совсем?!

– Да без проблем, не ори только. – Я осторожно поставил её на ноги, но всё же придержал, а то вдруг у неё тело затекло.

Не затекло.

Афена оттолкнула меня и шагнула назад, но смущаться наготы не стала. Наверняка, была слишком ошарашена.

– Надеюсь, ты мне сейчас объяснишь, что происходит, да? Тайдер! Зачем ты принёс меня сюда? – Она огляделась, увидела труп червя поодаль, потом гарпун на полу и снова посмотрела на меня. – И где Элегия? Она должна была сторожить моё тело.

Я быстро стянул с себя испачканный бронежилет, бросил его на пол и расстегнул куртку. Затем снял и подал девушке.

– Вот, возьми. Надень это, а то прохладно. Потом тебе всё объясню, это слишком… э-э… сложно объяснить сразу.

Она скрипнула зубами.

– Ты меня трогал? Я видела, как ты склонялся надо мной. И это ты снял мою одежду? Или Элегия? Или кто?

– Элегия тут не при чём. Ты сама сняла… слушай, давай дома разберёмся или в поезде. Нам бы отсюда выйти для начала. Тебя вся местная Гильдия ищет. Мария и Элегия нашлись, а вот ты…

– Мария жива? – Афена с облегчением выдохнула. – Мы хотели за ней вернуться, но…

Она поёжилась, глянула на протянутую мной куртку и всё же решила, что лучше надеть хоть что-то, пусть оно грязное, вонючее и мокрое. Быстро натянув на себя одежду, девушка показала на коридор, который вёл дальше:

– Я нашла выход. Пришлось ползти довольно далеко, но я всё же нашла лаз наверх.

– Я тоже нашёл выход, – сказал я, показывая в противоположную сторону. – И там нас должна ждать Элегия. Ну и твоя одежда, которую ты там бросила.

Она посмотрела на меня с подозрением, но всё же кивнула.

– Ладно. Пойдём туда, но если ты начнёшь приставать…

– Афена, ты издеваешься? Единственное, чего я сейчас хочу, это упасть лицом вниз и проспать двое суток.

Она окинула взглядом моё уставшее грязное лицо, испачканную в крови одежду и решила, что я, даже будучи извращенцем, на приставания сегодня не способен.

– Ладно… хорошо. Пошли. Но потом ты мне всё расскажешь, и попробуй только что-то утаить.

Я надел бронежилет, прихватил с собой гарпун Кэйнича, и мы отправились в обратный путь по коридорам, но прежде Афена обернулась и глянула на убитого червя.

– Это ты его?

– Не совсем… – кашлянул я.

– Что значит «не совсем», Тайдер?

– Давай, я тебе всё позже объясню.

Она больше не стала меня допекать, но когда мы дошли до той пещеры, где валялись семь трупов гиен и ещё несколько червей, то застыла в ужасе.

– Это ты их убил?

Чтобы не мудрить с объяснениями, я ответил:

– Они были уже мёртвые, когда я пришёл.

– Ого. Интересно, кто их так?

– Без понятия.

Я взял её за руку и потянул дальше, в соседнюю пещеру, где осталась ждать Элегия Сише.

Перейти на страницу:

Похожие книги