Читаем Охотник за нечистью и Похититель Душ (СИ) полностью

— Да где ж тут упомнишь… Он ведь все хозяйство в свои руки взял, как жить вместе стали. Работников сам подбирал всегда — я и не касалась. Ох, дела наши тяжкие!.. Уж такой работящий был, Гелерт-то — раньше всех подымался, ещё до свету, я только диву давалась…

— Вот! — щ"eлкнул пальцами Венельд. — Это зацепка. Там, на поляне, покуда Тур спал, остальные на"eмники деревяшками были. Лея, стало быть, тоже…

— Да как же за столько-то лет не заметил никто?! — поразился Тур.

Герта присела на постель, сгорбила плечи:

— Не любила она страшно, когда к ней в комнату входят. Гелерт говорил, это оттого, что напали на них. Дом их, сказывал, на отшибе стоял, ну, и вышли на них как-то в ночь люди лихие. Только они с Леей в живых и остались: он — оттого, что в мастерской задержался, а она, потому что крики отец услыхал да в дом возвратился, — женщина горько вздохнула, подперла щеку ладонью. — С тех пор комнату на ночь Лея всегда запирала. Как я её жалела, бедняжку!

Тур похлопал её по руке:

— Ну, ну. Этого и не было вовсе, помнишь? А запиралась она, чтобы свой секрет сохранить.

— Осталось вычислить, кто теперь раньше всех поднимается и позже всех спать ложится, — подв"eл итог Венельд. — А Тур на него посмотрит да скажет, не ошиблись ли мы — раз уж порабощ"eнные все друг друга в лицо знают. Можно, конечно, просто работников вывести, чтобы он на них поглядел, но тогда колдуну ясно станет, что догадались мы обо всём.

— Что ж ему в Талсбурге-то понадобилось? — пробормотала Герта. — Неприметный крохотный городишко…

— Выясним! — уверенно сказал Тур. Венельд взглянул на него. — Всё выясним. А пока нужно нашего порабощ"eнного отыскать.

— Рассвет, никак, — выглянула в окно Герта. — Небо зарозовело… Ну, как раз поглядим, кому, кроме нас, не спится.

— Поглядим, — откликнулся Венельд задумчиво. — Поглядим…

Глава 9. В пути

Вечерело. С болот поднимался туман, стелился между кустами, завивался под копытами лошадей, гасил и причудливо искажал звуки. Промозглая сырость забиралась под одежду, заставляя путников зябко перед"eргивать плечами.

Венельд и Тур ехали уже несколько дней. Вороной гордо выступал точ"eными ногами, игриво вскидывал голову, фыркал. Вихор"eк в"eл себя поспокойнее. Неугомонный Дарвел нахохлился на плече у хозяина — холод и сырость его совершенно не радовали.

Венельд хмурился, лицо его под капюшоном плаща казалось задумчивым и угрюмым. Туру тоже было неуютно — оба устали, замёрзли и проголодались. Запасливая Герта положила им в дорогу леп"eшек, вяленого мяса и сушеных фруктов, но они расходовали их экономно, предпочитая по возможности охотиться.

— Ночлег обустраивать пора, а, Венельд? — не выдержал, наконец, Тур. Он уже знал: когда его спутник напряжённо о ч"eм-то думает, вот как сейчас, ему всё нипоч"eм. Этак он и целую ночь может ехать, с него станется!

— А? — поднял голову Венельд и принялся озираться. — Ты гляди-ка, вечереет…

— О чём думаешь, друг? Поделился бы.

— Так, — отмахнулся парень. — История эта из головы не идёт… Вон вроде подходящее местечко! — указал он рукой. Тур приподнялся на стременах, глянул. — Там остановимся.

Место действительно было неплохое. Несколько валунов — некоторые выше Тура! — надёжно защищали от ветра маленькую полянку. Неподалёку звенел ручей, а за ним, приминая высокую траву, лежало дерево, очевидно, упавшее уже довольно давно. Тут тебе и дрова, и вода — даже ходить никуда не надо!

Венельд и Тур спешились, расседлали коней, вычистили их и обт"eрли. Согнанный с плеча Дарвел, недовольно крича, покружил над поляной, и устроился на одном из валунов, зорко поглядывая вокруг. Позаботившись о лошадях, путники принялись обустраиваться сами: развели костёр, растянули над головой непромокаемый полог. Вооружившись топориком, Тур нарубил с упавшего дерева веток про запас. Венельд ободрал и выпотрошил пойманного по пути зайца, пристроил над огнём тушку. Вскоре над поляной разн"eсся аромат жарящегося на костре мяса.

— Я тут всё думаю, — обронил Венельд, когда они, наконец, уселись у костра и принялись за еду, — как, Герта сказала, мужа её звали?

— Гелерт, — тут же припомнил Тур. — У деда моего такое же имя, вот и запомнилось.

— Точно! Я ещё тогда внимание обратил…

Тур нахмурился. И что за привычка вот так недоговаривать! Скажет полслова и сидит довольный, вопросов ждёт. Эх!

Молчание затягивалось. Венельд сосредоточенно обгладывал косточку, словно и не было никакого разговора. Кони мирно щипали траву, сокол на камне раздирал мощным клювом добычу — какого-то мелкого грызуна, только что пойманного в лесу. Тур вздохнул, сдаваясь:

— Имя как имя, ничего особенного!

— Думаешь? — усмехнулся Венельд. Бывшему на"eмнику немедленно захотелось запустить в него чем-нибудь тяжёлым, хотя вспыльчивостью он, в общем-то, не отличался. "Не стану спрашивать!" — тв"eрдо решил Тур, но парень продолжил сам:

— Ты ведь из Норавии, так? Вооот. И деда твоего, говоришь, Гелертом звали? А ещё была среди порабощенных одна девчонка, Вельда. Тоже ведь норавийское имечко, а, Тур?

Перейти на страницу:

Похожие книги