Двери резко открылись, как раз когда она подошла к ним. Ей пришлось быстро отступить, чтобы ее не сбил мужчина, одетый в зелено-черную ливрею, которую носили официанты-мужчины.
— Простите, мэм, — сказал мужчина, закрывая за собой двери. — Я вас не видел. Могу я вам помочь?
«Я ищу питьевой фонтанчик». — Она подарила ему свою лучшую улыбку в высоком разрешении. «Кто-то сказал мне, что это сразу за дамской комнатой».
«В противоположном направление. Я покажу».
«Спасибо.»
Она улыбнулась, позволив официанту увести ее к черно-зеленому фонтану в противоположном конце зала. Но поддерживать видимость счастливого, слегка пьяного гостя было непросто. Ее сердце колотилось.
Этот краткий обзор того, что Купер назвал задней частью, был откровением. Ей казалось, что она стоит на искусно украшенной сцене и смотрит в кулисы за бархатными занавесками. Распашные двери были воротами, которые отделяли фантастическое царство клуба от реального мира на другой стороне.
Стены по ту сторону дверей не были покрыты блестящей черной и янтарной плиткой. Вместо этого они были окрашены в тускло-бежевый цвет. Там на полу не было ковра, а освещение было таким же ярким и холодным, как от люминесцентных ламп, установленных на потолке.
За эти несколько секунд она успела разглядеть множество людей, одетых в униформу, соответствующую их профессиям, — уборщиков, сотрудников ресторана, крупье, официантов — все они двигались деловито и целеустремленно.
Она заметила и еще кое-что, что, как она была уверена, заинтересует Купера.
Хармони Дрю, девушка-детектив, съешь свое сердце.
Глава 18
Она допивала очередной Изумрудный призрак, когда Купер наконец появился у кабинки.
— Давно пора вернуться, — сказала она, когда он скользнул в кабинку рядом с ней. — «Я уже начала думать, что что-то пошло не так во время твоей небольшой экскурсии по внутренним помещениям».
«Все пошло не так. Мне пришлось кое-что одолжить, а потом вернуть. Это заняло немного больше времени, чем я планировал». — Он посмотрел на зеленое чудо перед ней. — «Я смотрю, ты заказала еще один из этих марихуановых напитков».
«На самом деле, это уже третий. Я должна была что-то сделать. Официант начал меня жалеть. Он решил, что мой парень бросил меня».
— Да? Что ты ему сказала?
— Что ты слишком много выпил, почувствовал себя плохо и пошел в мужской туалет, чтобы тебя стошнило.
«Красочная история».
«И я того же мнения.» — Она покачала палочкой в «Изумрудном призраке». — Какие вещи ты одолжил и вернул?
«Униформа уборщика и набор ключей».
— Где ты взял одежду и ключи?
«В кладовой, где же еще?» — он сказал.
Она подавилась Изумрудным Призраком и торопливо промокнула рот салфеткой. — Ты украл форму и ключи уборщика?
— Нет, — терпеливо сказал он. — Я же сказал тебе, я их позаимствовал.
«Боже мой, Купер, а что, если бы тебя поймала охрана? Тебя могли арестовать».
«Но не поймали.» — Он похлопал по одному из карманов куртки. — «Повезло, и я наткнулся на маленькую фотокопию карты клуба, прикрепленную к одной из тележек уборщика. Похоже, уборщик использовал ее, чтобы следить за номерами, которые он убрал».
«Что ты собираешься с этим делать?» — спросила она, серьезно встревожившись.
«Пока не знаю. Но всегда приятно иметь хорошую карту».
В ней зародилось глубокое подозрение. — Тебе было весело, не так ли?
«Весело?»
Она вынула палочку из стакана и направила на него. — «Я могу сказать, что тебе понравилось шнырять по задней части клуба, воровать вещи. Ты настоящий адреналиновый маньяк, Купер Бун».
Его рот слегка изогнулся. — Ты так думаешь, да?
«Да, " — Она сделала еще один глоток своего напитка. — «Что, если я скажу тебе, что трое парней пытались приставать ко мне, пока ты играл в детектива?»
«Покажи мне их, и я поджарю им мозги».
«Ха. Я ни на секунду не поверю в это. Ты проводишь дуэли только тогда, когда речь идет о делах Гильдии, помнишь?»
— Мы вернулись к дуэли?
— Извини. Ничего не могу поделать. Не хотела поднимать эту тему, честное слово. — Она осмотрела свой напиток чуть более внимательно. — «Знаешь, эта штука немного коварна. Он приятен на вкус, но я, кажется, стала болтливой».
Он выглядел удивленным. — «Я думаю, нам пора домой. Это была длинная ночь».
«Да, это так, не так ли? Но нельзя не допить. Это очень дорогой напиток». — Она взяла стакан и выпила остатки Изумрудного Призрака. Закончив, она широко улыбнулась Куперу. — «А вот теперь мы можем уйти.»
Он помог ей выбраться из кабинки и направил ее к зеленому водопаду. — «Я думаю, что это первый раз, когда я вижу тебя пьяненькой/навеселе».
«Возможно, потому что мне всегда приходилось быть очень осторожной с такими вещами в Аврора-Спрингс».
«Я понимаю.»
«Не похмелье, мама всегда давала понять, что если дочь члена Совета Гильдии напьется на публике, это будет очень неловко для папы». — Она подмигнула. — «Ты знаешь, имидж Гильдии».
«То, что ты принадлежишь к высокопоставленной семье Гильдии, на протяжении многих лет оказывало на тебя сильное давление, не так ли?»
«Ага. Хочешь услышать маленький секрет?»
«Конечно.»