Читаем Охотник за тенями (СИ) полностью

Следователь сидел на диване и с невозмутимым видом пил кофе, смотря куда-то в потолок, а вот Лоснину приходилось прикладывать много усилий, чтобы не начать, как дворовой собаке, скрестись о шершавые стены приёмной, чтобы хоть как-то сбить зуд. Наконец спустя примерно десять минут ожидание, в динамике телефона секретаря послышался голос директора, едва различимый из-за хрипов.

— Вы можете заходить. — коротко осведомила ожидающих миссис Брест.

Залпом допив остатки кофе, Байнгер встал и с бесстрастным лицом пошёл к двери, вслед за ним, словно прячась за спиной наставника, пошёл Ренэро. Миссис Нарата сидела за столом, одетая в молочного цвета костюм и бежевые туфли. Половину её лица скрывали руки, пальцы которых она сплела, но зато глаза пристально смотрели на вошедших. И в глазах этих были какие-то странные огоньки. Едва следователь и его помощник заняли два кресла, напротив большого стола, руки от лица директора перекочевали на стол, явив на её губах ухмылку.

— Разрешите вас поздравить, — заговорила Хойла, — в частности вас, мистер Лоснин. Всё-таки первое дело.

— Спасибо. — почти ровно ответил Ренэро.

— Что же касается вас, мистер Байнгер, — она, прищурившись, посмотрела на Айто, лицо которого нисколько не переменилось от произношения его фамилии, — то к вам у меня есть просьба. В следующий раз, если придётся проводить задержание на публике, постарайтесь не разглагольствовать, а обезвреживать преступников. Мне не очень нравится оправдываться перед губернатором, откуда у журналистов такие подробности дела.

— Простите, — пожав плечами ответил следователь, — по-другому там было нельзя, но я учту.

— Отлично, — кивнула миссис Нарата и выдвинув верхнею тумбочку положила на стол два конверта, один она придвинула к следователю, другой к его помощнику. — За оперативное раскрытие преступление и задержание всех преступников, а также за работу в опасных условиях, — она мельком глянула на Ренэро, — я награждаю вас денежной премией.

От услышанного у Лоснина зашевелились волосы на руках и ногах, а рука, что до этого зудела как бешеная, вдруг перестала, словно по взмаху волшебной палочки. Ренэро смотрел на конверт и видел, что он достаточно плотно набит, так что там было точно больше двух или трёх тысяч. Первым, как не удивительно, отмер Байнгер. Довольно хмыкнув, он притянул к себе свёрток и выразив искреннюю благодарность убрал его во внутренний карман пиджака. С небольшой задержкой холодной рукой за конвертом потянулся и Ренэро. Дрожащими пальцами взявшись за толстый свёрток, он притянул его к себе и чуть было от волнения не уронил его на пол, но все же удержав положил его в карман брюк, благо они у него были широкие.

— Если у вас нет ни вопросов, ни предложений, — наконец заговорила миссис Нарата, — то можете на сегодня быть свободны.

Выйдя из кабинета и достав из кармана свёрток, который всё же неприятно упирался в ногу, Лоснин взял его так, словно это было его новорождённое дитя.

— Ценят нас всё-таки, — хмыкнул Байнгер. — Давно я премий не видел.

— А я вообще никогда. — ответил Ренэро.

— Ну вот и иди празднуй домой, — ответил Айто, на лице которого появилась улыбка, — сегодня всё равно здесь делать нечего, а бумаги можно и завтра оформить.

Лоснин поднял глаза на своего наставника и хотел было возразить, что он может и хочет отработать весь сегодняшний день, но увидев в глазах Байнгера озорной огонёк, вдруг осёкся. Зайдя в кабинет и забрав свою сумку Ренэро дошёл до двери и замер.

— Вы будете здесь до конца смены? — спросил Лоснин.

— И опять за тебя работу выполнять? — ухмыльнувшись спросил следователь. — Ну уж дудки. Минут через десять пойду, куплю сладостей для своих принцесс.

— Понятно, — улыбнувшись ответил Ренэро. — Тогда до завтра.

— Давай, — махнул Айто. — До завтра.

В этот раз Лоснин добирался до дома дольше обычного. Во-первых, машину он всё ещё не мог водить, а заказывать такси уже надоело. Во-вторых, по пути домой он купил столько еды, в том числе и не очень полезной, что ему приходилось буквально идти по шагу в минуту, лишь бы ничего не выронить из пакета.

— Если ты так будешь обращаться с рукой, она никогда не заживёт. — раздался знакомый голос у левого плеча.

Ренэро обернулся и никого не увидел, зато почувствовал, как из правой руки вдруг выскользнул пакет. Резко повернувшись в другую сторону, от чего голова слегка закружилась, он увидел перед собой рыжеволосую девушку, одетую в легкую куртку, футболку, в сине-чёрную полоску, джинсы, и кроссовки. Её зеленые глаза пристально смотрели на Лоснина, а в руках она сжимала ручки его пакета.

— Найла? — удивился Ренэро. — Как ты тут оказалась?

— Ты не поверишь, — зашептала она зловеще, а после на лице выскочила улыбка. — Пришла.

— Ну, несмотря на внешность, крыльев у тебя я не наблюдаю, — неожиданно вырвалось у Лоснина, от чего он и его собеседница залились краской. Быстро взяв себя в руки, Ренэро продолжил, стараясь держать голос ровным. — Но я спрашивал не об этом. Как ты нашла где я живу?

Перейти на страницу:

Похожие книги