Быстро собравшись, Мэри приказала оседлать лошадей и расплатилась за постой. Приточив свои вещи на лошадей, мы выехали из города.
Наш неспешный путь из Гармина в Талор, можно было бы назвать приятной прогулкой, если бы не изредка останавливающийся на мне задумчивый взгляд Мэри, от которого у меня по телу пробегали мурашки, предчувствуя опасность. А так путь был вполне спокойный, ни разбойников, ни ночёвок под открытым небом. Правда, ночевать приходилось в одной комнате с Мэри, так далеко её доверие ко мне не заходило, чтоб позволить мне скрыться на время из-под её надзора.
Прям супруги, путешествующие по своим надобностям — пришла мне по дороге в голову мысль, и я, не удержавшись, сплюнул на землю, вызвав укоризненный взгляд со стороны Мэри. Ответив ей мрачным взглядом, я отвернулся.
— Что тебя так расстроило? — поинтересовалась девушка.
— Ничего, — буркнул я. Ещё не хватало ей об этом сравнении рассказать.
— Не хочешь говорить? Ну и не надо, — безразлично сказала Мэри.
Почти декада нашего пути быстро истекла, и вскоре мы подъехали к величественному Талору. Светло-серые стены столицы Элории возвышались над пригородом, подчёркивая мощь и величие города. Почти пятьдесят ярдов высотой, а башни и сотни ярдов достигают, крепостная стена подавляла своей массивностью. Огромный шумный пригород, подступающий к стенам, хоть и не докатывались уже давно до Талора войны, был сплошь из дерева. Ни одного каменного здания.
Потратив не менее часа, чтоб преодолеть пригород, мы через широкие ворота въехали в город. Проезжая под аркой ворот, я изумился толщине стены, тут никакие стенобитные орудия не помогут. Своротить тридцать ярдов каменных глыб непосильная задача. Только магия сможет эту стену сокрушить.
Въехав в город, я даже на некоторое время забыл о сопровождавшей меня девушке, разглядывая всё вокруг. Да уж, это не городки, как Тарин или Карлов, даже с Ашгуром не сравнить. Величественные каменные здания, покрытые черепицей. Чистые каменные мостовые. А народу — то сколько.
Медленно продвигаясь сквозь людской поток, мы проехали три квартала, свернули направо и попали на более спокойную улочку с небольшими домами. Подъехав к двухэтажному зданию, мы спешились и провели лошадей во двор.
— Вот мы и дома, — удовлетворённо сказала Мэри. Выскочивший из дома конюх, обрадовано поприветствовав хозяйку, утащил лошадей в конюшню.
— Пойдём, — пригласила меня девушка, и мы подошли к дверям дома.
Тут на крыльцо выскочила немолодая женщина в простом платье и радостно сказала: — Вы уже вернулись, леди? Как хорошо, а я сейчас вам любимую мясную запеканку приготовлю.
— Спасибо, Аннет, — поблагодарила её улыбающаяся Мэри. — К ужину её приготовь, я с делами разберусь и поем.
— Как скажете, леди, — ответила женщина. — А этот молодой человек у нас останется?
— Да, Аннет. Этот молодой человек погостит у нас, — сказала девушка. — Приготовь ему комнату.
— Хорошо, — кивнула Аннет, окинув меня цепким взглядом.
— Дарт, — шепнула мне Мэри. — Заходи в дом и располагайся. Только не думай, что тебе удастся удрать, я замкну охранный контур, и из дома тебе не выйти.
— Понятно, — вздохнул я. Не успела у меня мысль о побеге сформироваться, как эта зверюка её разрушила. Ну, ничего, я придумаю способ от тебя удрать.
— Вот и славно, — сказала девушка.
Я вошёл следом за служанкой в дом. Красиво, решил я осматриваясь. Янтарно поблёскивающий паркетный пол, изящная мебель, затянутые полотном стены. Очень уютно, и не подумаешь, что хозяйка этого дома такая зверюка.
— Присаживайтесь, господин, — сказала Аннет. — Хотите, я вам чаю принесу?
— Да спасибо, — сказал я, усаживаясь на стул. — Чаю было бы неплохо выпить.
— Сейчас, — обрадовалась служанка и, оставив меня одного, ушла в другую комнату.
Притащив поднос с чашкой чая, печеньем и вазочкой варенья она поставила всё на стол.
— Угощайтесь, господин, — предложила она.
Я с удовольствием принял её предложение. Пока пил чай, Аннет опять куда-то пропала.
— Я вам комнату приготовила, — сообщила она вернувшись. — Как чай допьёте, так я вас отведу.
— Хорошо, — ответил я.
Немного помявшись, служанка спросила: — Вы извините, если что не так господин, но вы кем нашей госпоже приходитесь?
— Помощником в одном деле, — буркнул я.
— Жаль, — вздохнула Аннет. — А я так надеялась, что леди себе друга сердешного нашла.
Я подавился печеньем и прохрипел: — Уважаемая Аннет, вы хоть понимаете, кому служите? Какой к демонам у этой зверюки друг может быть?
Служанка, опешив от моей ярости, с осуждением поджав губы, холодно сказала: — Я прекрасно знаю, кому служу. И наша хозяйка — прекрасная молодая леди, а не зверюка, как вы изволили выразиться.
— Не зверюка? — с сарказмом спросил я. — Может, вы не знаете, что ваша хозяйка варг?
— Знаю, — ответила служанка. — И что с того?
— Так варги — это чистые звери.
— Никакие они не звери. Древние им только силу и скорость звериную дали, а разум человеческий.
— Да она людей загрызает ради удовольствия! — в сердцах воскликнул я.
— Неправда, — не поверила Аннет. — Может, и убила она кого, но только для блага Элории, а не себе на потеху.