Читаем Охотники и жертвы полностью

Когда мы появились в столовой, там гремела музыка, по стенам висели белые рождественские лампочки, и – ух ты! – их свет отбрасывал вращающийся шар для дискотеки, никакого другого освещения не было. Площадку заполонили извивающиеся тела, в основном младшие ученики. Студенты нашего возраста сбились в тесные кучки по углам зала, дожидаясь подходящего момента, чтобы улизнуть. Воспитатели, стражи и учителя расхаживали по залу, останавливая тех, кто слишком уж разошелся.

Увидев Кирову в клетчатом платье без рукавов, я повернулась к Мейсону.

– По-твоему, еще не время выпить чего-нибудь покрепче?

Он ухмыльнулся и снова взял меня под руку.

– Пошли, сейчас время для твоего сюрприза.

Он повел меня через весь зал, по дороге растолкав группу первокурсников, выглядевших слишком юными для того, чем они занимались, а именно: пытались в танце бедрами ударяться друг о друга. Куда, интересно, деваются все наставники, когда в них действительно есть нужда? Потом я поняла, куда Мейсон меня ведет, и резко остановилась.

– Нет.

Он потащил меня за руку, но я стояла как скала.

– Пошли! Увидишь, это будет здорово.

– Ты ведешь меня к Джесси и Ральфу. Я готова увидеться с ними только в том случае, если в руках у меня будет тупой предмет, которым я врежу им между ног.

Он снова потянул меня за собой.

– Теперь нет. Пошли.

В конце концов я с неохотой двинулась дальше. Мои худшие опасения подтвердилась, когда я почувствовала прикованные к себе взгляды. Прекрасно. Все начинается снова. Сначала Джесси и Ральф не замечали нас, но, когда это произошло, на их физиономиях промелькнули быстро сменяющие друг друга весьма забавные выражения. Прежде всего они обратили внимание на мою фигуру и платье. Произошел мощный выброс тестостерона, и чисто мужское вожделение засияло на их лицах. И только потом до них, похоже, дошло, что это не кто-нибудь, а я. Теперь их физиономии выражали ужас. Круто.

Мейсон ткнул Джесси в грудь кончиком пальца.

– Порядок, Зеклос. Скажи ей.

Джесси молчал, и Мейсон чуть сильнее вдавил палец.

– Говори.

Отводя взгляд, Джесси промямлил:

– Роза, мы прекрасно понимаем, что ничего такого не было.

Я чуть не задохнулась от смеха.

– Правда? Класс! Рада слышать. Потому что, видишь ли, пока ты этого не сказал, я думала, будто что-то такое было. Слава богу, ты просветил меня! Теперь я точно знаю, что было, а чего не было.

Парни вздрогнули, легкомысленное выражение на лице Мейсона сменилось решимостью.

– Это она и без вас знает, – проворчал он. – Говори остальное.

Джесси вздохнул.

– Мы делали это под давлением Мии.

– И? – подбодрил его Мейсон.

– И мы извиняемся.

Мейсон перевел взгляд на Ральфа.

– Я хочу услышать это и от тебя тоже, «большой мальчик».

Ральф, также не глядя мне в глаза, буркнул что-то отдаленно похожее на извинение.

Добившись своего, Мейсон снова повеселел.

– Ты еще самого интересного не слышала, – заявил он.

Я искоса взглянула на него.

– Правда? Типа, мы отмотаем время назад и ничего вообще не произойдет?

– Еще лучше. – Он снова ткнул Джесси. – Скажи ей. Скажи ей, почему вы делали это.

Джесси и Ральф, явно испытывая неловкость, обменялись взглядами.

– Парни, вы выводите мисс Хэзевей и меня из себя. Говорите, почему вы делали это.

С видом человека, угодившего в ситуацию, хуже которой и не придумаешь, Джесси в конце концов посмотрел мне в глаза.

– Мы делали это потому, что она спала с нами. С обоими.

Двадцать

Челюсть у меня отвисла.

– Ммм… Постой… Ты имеешь в виду секс?

Я была так поражена, что лучше этого вопроса ничего в голову не пришло. Мейсон решил, что у меня истерика. У Джесси сделался такой вид, словно он хочет умереть прямо тут, на месте.

– Конечно я имею в виду секс. Она обещала нам это, если мы будем говорить, что мы… ну, ты знаешь…

Я состроила гримасу.

– Но не одновременно же вы этим с ней занимались?

– Нет, – ответил Джесси с видом отвращения.

Ральф кивнул в знак согласия.

– Господи… – пробормотала я и встряхнула головой, отбрасывая с лица волосы. – Просто не верится, что она так сильно нас ненавидит.

– Эй! – воскликнул Джесси, по-своему истолковав мои слова. – На что ты намекаешь? Мы ничего такого ужасного не делали. Если уж на то пошло, мы с тобой… мы тоже были близки к тому, чтобы…

– Нет. Ни к чему мы не были близки, – отрезала я, а Мейсон снова рассмеялся, и тут меня осенило. – Если это… Если это случилось до того, как вы распустили языки, значит… она тогда еще встречалась с Аароном.

Все трое закивали.

– Вот это да!

Мия действительно ненавидела нас. Она вышла из роли бедняжки, обиженной братом другой девочки. Спала с этими двумя, да еще и обманывала своего бойфренда, которого якобы обожала. Джесси и Ральф явно испытали облегчение, когда мы двинулись прочь. Мейсон ленивым жестом закинул мне на плечо руку.

– Ну, что скажешь? Я дожал их? Можешь похвалить меня, я не возражаю.

Я рассмеялась.

– Как ты до всего этого докопался?

– Попросил расплатиться за кое-какие оказанные услуги. Прибег к угрозам. Факт тот, что теперь у Мии вырвано жало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Вампиров

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы