Читаем Охотники на души (ЛП) полностью

Шок от узнавания себя — я выглядела иначе, но это была я — вызвал дрожь на моей янтарной коже. На миг я ощутила странное чувство, будто была в двух телах сразу… А потом ощущение прошло, и я вернулась в настоящее.

— Эй! Что ты творишь? — воскликнул возмущенный голос.

Я испуганно обернулась и увидела седого и возмущенного работника на пороге. Он глядел на Феникса, который смог вытащить камень и теперь вытаскивал пыльный глиняный сосуд из впадины за камнем.

— Верни это, вор! — рявкнул работник.

— Это мое, я не ворую, — возразил Феникс и сунул сосуд в рюкзак.

— Твое? — рявкнул работник, Феникс поднялся на ноги.

— Да, я оставил это тут четыреста лет назад, — спокойно объяснил он.

Морщинистое лицо мужчины стало еще более возмущенным. А потом он помрачнел.

— Отдай это сейчас же… или я вызываю полицию!

Я заметила в окно темно-синие формы, движущиеся по двору.

— Поздно, — я с тревогой посмотрела на Феникса. — Они уже тут!






































22


— Так мои коллеги были правы насчет вас! — скрестив самодовольно руки, работник ждал полицию у двери.

Отряд вооруженных офицеров собирался у башни. Времени было мало.

— Что бы вы ни читали в газетах, Феникс — не террорист, а меня не похитили, — быстро объяснила я. — За нами охотятся. Нам нужен тот сосуд, чтобы выжить!

Каменное лицо мужчины не дрогнуло от мольбы в моем голосе.

— Скажешь это полиции, не мне, — заявил он. — Как по мне, вы — просто воры.

— Забирай, плевать, — Феникс вздохнул. К моему удивлению, он вытащил Сосуд Души из рюкзака и бросил работнику. — Вот, лови!

Мужчина не ожидал этого, засуетился с древним глиняным горшком… и уронил его.

— Нет! — завопил он, горшок разбился на дюжину кусочков у его ног.

Феникс в смятении схватил меня за руку, и мы вместе побежали к двери.

Мы миновали старика, бросились вниз по спиральной лестнице. Но тяжелые шаги уже бежали навстречу нам.

— Не снова, — буркнул Феникс, полицейский в пуленепробиваемом жилете и шлеме преградил путь.

Это уже было не дежавю, а повторение истории. В этот раз меча для защиты не было, и Феникс ударил офицера ногой в грудь. Узкая лестница не дала офицеру уклониться, и он покатился по ступенькам, устроив эффект домино, который сбил других офицеров на лестнице за ним. Но теперь второй отряд полицейских двигался по узкому коридору из главного здания замка в нашу сторону.

— Стоять на месте! — сказал старший офицер, в его руке был тазер.

Игнорируя его приказ, мы побежали в другую сторону, к знакомой тяжелой дубовой двери, которая вела к бойницам. Мы устремились по тому же пути, что и четыреста лет назад.

Полиция следовала за нами. Но Феникс не остановился, чтобы биться с ними, как сделал с Охотниками на души. Мы взбежали по каменной лестнице. Снаряжение для защиты замедляло офицеров, и мы добрались до вершины раньше них, вошли в башню через врата с решеткой. К сожалению, механизм, который опускал решетку, был запечатан. Я захлопнула дверь и подвинула засов, но ржавый металл не сможет долго сдерживать полицию.

— Куда теперь? — я озиралась в круглом внутреннем дворе, искала другой выход. Комнаты из досок со времен гражданской войны пропали, квадратные дыры и каменные опоры в стенах были единственным следом их существования. Справа от нас был большой вход, заложенный кирпичами, но он был заблокирован и в прошлой жизни. Маленькая дверь в арке слева вела в башню, балкон над нашими головами вел по кругу, чтобы было видно пейзаж, но сбежать оттуда не вышло бы. Оставалась лестница в центре пустого двора — она точно вела в погреб и подземелье. Не лучший выход из укрепленного замка.

— Думай, Дженна. Как мы сбежали в прошлый раз? — спросил Феникс, тоже растерявшись.

— Мой Проблеск не шел так далеко, — ответила я. — Мы вообще сбежали? Может, мы сдались? Или… умерли?

Феникс покачал головой.

— И я не помню. Нужно встряхнуть память… — шаги стучали ближе, он быстро сжал мою ладонь и прижал ее к прохладной стене…

— Нужно сдаться, капитан, — прохрипел страж, таран бил по дверям, словно колокол, сообщающий о смерти.

Я сидела на коленях возле Уильяма, прижав ладонь к его боку, прижимая к его ране припарку из трав. Пока я исцеляла его, я слушала зловещий гул тарана и молилась, чтобы следом не зазвучал треск дерева. Танас был нетерпеливым, решил разбить врата и двери и бил по ним с рассвета. Пока что дуб не поддавался, но как долго он продержится?

Уильям строго посмотрел на стража.

— Нет! — заявил он. — Это не выход.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже