– Женщина, Эйла ничем не может навредить тебе, – ответил старый шаман. – Ты зачала ребенка от духа мужчины, избранного Великой Матерью. И это уже нельзя изменить. И Эйла не выбирала дух плоскоголового мужчины для своего ребенка, не притягивала к себе этот дух. Это был выбор Великой Матери. Ты должна помнить, что мужской дух всегда находится в непосредственной связи с самим мужчиной. Эйла росла в клане. Она стала женщиной, живя среди них. Когда Мут решила благословить ее ребенком, то Она могла выбрать мужской дух только среди тех мужчин, которые были рядом с Эйлой, а все они были мужчинами клана. Естественно, дух одного из них был избран для зачатия ее ребенка. Но скажи, разве ты видишь сейчас среди нас хоть одного мужчину клана?
– Старый Мамут, а что было бы, если бы поблизости оказались плоскоголовые? – крикнула одна из женщин, стоявшая в толпе.
– Я полагаю, что их дух мог бы быть избран только в том случае, если бы они жили в тесной близости с женщиной или делили с ней один очаг. Люди клана принадлежат к человеческому роду, хотя их вид несколько отличается от нашего. Великая Мать наказывает бесплодием, но Эйле Она послала ребенка, хотя соединение духов разных видов людей – совсем непростое дело. И сейчас, когда вокруг столько мужчин мамутои, Она наверняка предпочтет выбрать мужской дух нашего племени.
– Это только твое мнение, Мамут, – раздался чей-то голос. – Но я не уверен, что ты прав. Пусть уж лучше моя женщина держится подальше от нее.
– Теперь понятно, почему она так хорошо общается с животными, ведь она выросла среди них.
Эйла обернулась и увидела, что эту насмешливую фразу бросил Чалег.
– А может, это означает, что их колдовство сильнее нашего? – заметил Фребек. Из толпы послышались испуганные возгласы.
– Я слышал, как она говорила, что в этом нет никакого колдовства. Наверное, любой человек может управлять ими.
Фребек узнал голос Мамута со стоянки Чалега.
– Тогда почему же никто из нас не смог сделать этого раньше? – спросил Фребек. – Поскольку ты, Мамут, сказал, что такое под силу любому человеку, то, может быть, продемонстрируешь нам, как ты ездишь на лошади? Или, возможно, ты сможешь привести сюда послушного волка? Я видел, что даже птицы слетаются с неба, услышав свист Эйлы.
– Не пойму, Фребек, почему ты защищаешь ее, выступая против своей семьи, против родной стоянки? – спросил Чалег.
– О какой это стоянке ты говоришь? О той, что выгнала меня, или о той, что приняла меня под свой кров? Мой очаг – очаг Журавля, и моя стоянка – Львиная стоянка. Эйла жила с нами рядом всю зиму. Эйла была рядом, когда родилась Бекти, и эта девочка совершенно нормальная. Эта дочь моего очага вообще появилась на свет только благодаря помощи Эйлы.
Слова Фребека так взволновали Джондалара, что ему даже стало трудно дышать. Что ни говори, а надо обладать настоящей смелостью, чтобы выступить против своего брата, своих кровных родственников, против стоянки, на которой ты родился. Джондалару даже не верилось, что перед ним тот же самый человек, который раньше вечно мутил воду, провоцируя скандалы. Поначалу он с презрением относился к Фребеку, однако какого отношения заслуживает тот, кто испытывает стыд от того, что привел Эйлу на Львиную стоянку? Кто боялся того, что скажут люди, узнав о ее прошлом? Кто испугался, что его родственники и его племя отвернутся от него, если он встанет на ее защиту? Фребек показал Джондалару, каким трусом он был. Фребек и Эйла…
Когда Джондалар заметил, что она подавила свой страх и вызывающе вскинула голову, он почувствовал, что гордится ею, как не гордился еще ни одним человеком. Затем ее окружили члены Львиной стоянки. Джондалар с трудом поверил собственным глазам. Все как один они встали на ее защиту. С благодарностью и гордостью размышляя об Эйле и ее защитниках, Джондалар даже забыл, что первым бросился ей на помощь.
Глава 34
Львиная стоянка вернулась на свою территорию, чтобы обсудить эти неожиданно возникшие осложнения. Первоначальное предложение немедленно покинуть Летний сход было быстро отклонено. В конце концов, они принадлежали к племени мамутои и имели право присутствовать здесь. Тули, отклонившись от прямого пути, зашла за Лэти, чтобы пригласить ее участвовать в этом обсуждении и предупредить о возможных неодобрительных замечаниях по отношению к ней самой, Эйле или всей Львиной стоянке. Лэти спросили, не хочет ли она отложить прохождение женского ритуала. Но она горячо вступилась за Эйлу и сказала, что вернется на Девичью стоянку для соблюдения всех традиций и обрядов, – и пусть только кто-нибудь попробует дурно отозваться об Эйле или о Львиной стоянке.