Читаем Охотники за алмазами полностью

Хьюго смотрел на нее, и Трейси инстинктивно поняла, что Руби сказала правду.

- Не знаю, о чем вы говорите, - наконец сказал он.

- Прекрасно знаете! Когда мы все окажемся за решеткой, у вас будет долгих пятнадцать лет, чтобы обо всем подумать. Ленс вот-вот все узнает, вы, глупец. Я должна его остановить. Отвезите меня на "Кингфишер".

Он был смущен - и испуган.

- Я ничего не знаю... - начал он.

- Вы зря тратите время, - резко прервала его Трейси. - Отвезите меня на "Кингфишер".

- Ваш брат - где он? Почему не приехал сам?

Трейси предвидела этот вопрос.

- Ленс избил его, очень сильно. Он в больнице. Он послал меня.

Неожиданно Хьюго поверил.

- Gott! - выкрикнул он. - Что нам делать? Эта буря... я смогу доставить вас туда, но не смогу оставить "Дикого гуся". Экипаж не справится с кораблем в море. А что вы сделаете в одиночку?

- Увезите меня отсюда, - сказала Трейси. - Доставьте на борт "Кингфишера" и можете возвращаться. Итальянец, Капоретти... мы с ним вдвоем справимся с Ленсом. В такую бурю человека легко может смыть за борт.

- Jа. - На лице Хьюго появилось облегчение. - Верно. Итальянец! - И он взял свою непромокаемую куртку. Надел ее поверх пижамы, с уважением поглядывая на Трейси.

- Вы, - сказал он, - я не знал, что вы с нами.

- Вы думаете, мы с братом допустим, чтобы чужак отобрал у нас то, что нам принадлежит по праву?

Хьюго улыбнулся.

- А у вас железная выдержка. Чуть не одурачили меня. - И он пошел на мостик.

Джонни Ленс и Сержио Капоретти плечом к плечу стояли на мостике "Кингфишера". Море перехлестывало через нос корабля сплошной стеной воды, ветер рвал пену и бросал ее на бронированные стекла рулевой рубки.

"Кингфишер" освобождался от уз, оставив над якорными цепями большие желтые буи. Теперь его с помощью двигателей и руля удерживал на месте компьютер.

- Нехорошо, - мрачно заметил Сержио. - Мы слишком близко подошли к скалам. У меня болит сердце, когда я на это смотрю.

Так далеко в море даже сильнейший ветер не мог пригнать облака пыли. Видимость была свыше мили, вполне достаточная, чтобы разглядеть мрачные утесы Молнии и Самоубийства. О них ударялись гонимые бурей волны, на двести футов в небо бросая столбы пены, потом отступая и обнажая сверкающие белые скалы.

- Держите его, - проворчал Джонни. Дважды за ночь они меняли позицию, каждый раз приближаясь к щели между островами. "Кингфишер" храбро удерживал позицию против сильного всасывающего течения, которое добавлялось к волнам и ветру.

Джонни не собирался основательно обрабатывать какой-нибудь желоб, он хотел взять как можно больше образцов за оставшееся ему время. Буря его не остановит - "Кингфишер" приспособлен для работы в таких условиях. Компенсирующая часть шланга удерживала головку на дне, несмотря на колебания корпуса.

- Успокойтесь, Сержио, - слегка смягчился Джонни. - Компьютер предусмотрит опасность.

- У проклятого компьютера нет глаз, чтобы видеть эти скалы. У меня глаза есть. И от этого болит сердце.

Дважды за ночь Джонни спускался в контрольное помещение и приказывал компьютеру доложить о найденных алмазах. Каждый раз ответ был неудовлетворительным: ни одного камня крупнее четырех карат, несколько более мелких.

- Пойду взгляну. Смотрите за ним, - сказал Джонни Сержио и вошел в рубку.

Он задержался у монитора и увидел, что компьютер проводит начальные фазы и все идет нормально. Он миновал экран и склонился к столу с картой.

На столе была закреплена большая крупномасштабная карта Юго-Западной Африки от Людерица до Валвис Бея. Карандашом были отмечены глубины и координаты кораблей.

Джонни взял измерительный циркуль и мрачно посмотрел на карту. Неожиданно в нем поднялась волна гнева. Эти острова так много обещали и так мало дали.

Он смотрел на названия "Молния" и "Самоубийство", написанные курсивом среди множества данных, и его гнев превратился в безудержную ненависть.

Концами циркуля он ударил по карте, разорвав толстую прочную ткань, ударил вторично, сделав крестообразный надрез.

От этих действий его гнев улегся. Он почувствовал замешательство и смущение от такого детского жеста. Попытался расправить края пореза и в щель увидел листок бумаги, который кто-то сунул под карту. Он просунул палец в щель и вытащил листок. Посмотрел на заголовок, на ряды цифр и букв.

Листок был озаглавлен "Вторичная программа очистки Каминикото".

Удивленный, он разглядывал листок, узнавая в нем программу для компьютера. Надпись была сделана заостренным почерком Сержио Капоретти. Легче всего разрешить загадку, спросив Сержио. Джонни пошел обратно на мостик.

- Босс, - с беспокойством позвал Сержио, когда Джонни вышел. Смотрите!

Он указывал вперед, прямо по направлению ветра. Джонни торопливо подошел к нему, забыв о сжатом в руке листочке.

- "Дикий гусь". - Сержио узнал маленький корабль, который приближался к ним в полутьме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме