Впереди мелькнула звездочка, но Крун был спокоен. Он знал, что это один из сухогрузов, ходивших в автоматическом режиме по строго определенному коммерческому маршруту.
«Нужно доиграть с Франклином в шахматы», — вспомнил майор. Понимая, что проигрывает, Франклин находил массу причин, чтобы откладывать партию снова и снова. Ему не хотелось расставаться с летной курткой из натуральной кожи, которую он, не подумав, выставил на кон.
«Куртка будет моей, Франклин», — подумал Крун и улыбнулся. На самом деле эта куртка ему была не нужна. Да и размер у них с Франклином был разный, но этого парня нужно было проучить, чтобы потом не хвастал.
Майор предавался своим мирным мыслям, а в это время параллельным с его эскадрой курсом двигался «парро» — двухместная учебная машина. В ее бортовом компьютере сгорел навигационный чип, и пилоты вели судно чуть ли не по звездам.
— Вот ведь какое свинство, курсант Петровски! — ругался инструктор Баддикер.
— Так точно, сэр.
— Я имею в виду твои свинские действия, курсант Петровски.
— Так точно, сэр, — курсант волновался и не мог придумать никакой другой фразы.
— Теперь мы окончательно заблудимся, потом у нас кончится топливо, и мы умрем от голода.
— Так точно, сэр.
— Ну скажи, кто тебя просил лезть в регулировку электропитания, а?
— Я не виноват, сэр. Там появилась надпись — «Хотите ли вы включить более экономичный режим»? Я написал, что да; хочу.
— Ох! — выдохнул инструктор. — Программист — дурак плюс пользователь — дурак, а в результате авария.
— Так точно, сэр.
Инструктор Баддикер специально сгущал краски, чтобы попугать не в меру инициативного курсанта. Он знал, что через час-другой они попадут в район действия пограничных радаров и тогда их найдут. А пока из всей навигации работал только сканер ближнего действия да опознавательный тестер.
«Какая, в сущности, противная у меня работа, — размышлял Баддикер. — Натаскиваю тупых сосунков и в результате ничего не имею, кроме гарантированного нервного расстройства. Этот индюк сжег навигацию, третьего дня другой такой же мастер при посадке ухитрился задеть радиомачту…»
Инструктор вспомнил лицо полковника Оливера, когда он выговаривал ему, Баддикеру, будто это он размочалил эту мачту.
А все почему? Потому, что Гонза Баддикер на весенней сессии поставил племяннику полковника низкий балл. Ну не умеет парень пилотировать — что тут поделаешь? Пилот он никакой, хуже чем Петровски и чем тот парень, что разнес радиоантенну.
«Почему-то у других инструкторов ничего не случается, а у вас, Баддикер, вечно какие-то проблемы…» — вспомнил Гонза слова полковника Оливера. Потом воспроизвел в памяти выражение начальственного лица и в особенности движения его носа. Когда полковник говорил, его нос двигался
«Не нос, а шнопак, — обозвал полковника Гонза. От этого ему стало немного легче, и Гонза добавил: — Шнопак и ублюдочный рубильник… И еще…»
На экране сканера появились какие-то метки. Много меток.
«Откуда здесь столько судов?..» — удивился Баддикер и, пользуясь случаем, решил озадачить курсанта.
— Курсант Петровски!
— Я!
— Курсант Петровски, вот вам задание — определить принадлежность этих судов.
— Есть, сэр. А как это сделать?
— Подумайте, курсант.
— Может быть, с помощью опознавательного тестера?
«Ну наконец-то…» — вздохнул Баддикер.
— В самую точку, курсант. Приступайте.
Заняв таким образом Петровски, Гонза Баддикер продолжил придумывать обидные названия для носа полковника Оливера.
«Итак: шнопак, рубильник… Э… носяра и клюв… Нет, клюв — это не очень. Лучше — клювак…»
— Прошу прощения, сэр, но до них слишком далеко, и тестер не срабатывает, — пожаловался курсант.
— Совершенно верно, Петровски. Перед тем как пытаться определить принадлежность этих судов, вы должны были что?
— Что?
— Это я у вас спрашиваю — «что»? — начал выходить из себя инструктор. — Кто у вас читает курс лекций, курсант Петровски?
— Майор Джексон, сэр.
— Джексон? Тогда все понятно. Он по-прежнему приходит на занятия пьяным?
— Не слишком часто, сэр.
— Бери управление на себя, Петровски, и подходи на расстояние, достаточное для того, чтобы сработал тестер.
— Есть, сэр.
Курсант ухватился за штурвал, и «парро» сделал резвую «горку» и потом «бочку».
— В чем дело, Петровски? Ты показываешь, какой ты мастер? — едко спросил инструктор.
— Нет, сэр, просто неудачно поставил на педаль ногу.
Сознавая бесполезность каких-либо слов, Баддикер промолчал, а курсант довольно ровно сделал правый поворот и повел «парро» к появившимся на экране меткам.
48
Пятьдесят бомбардировщиков продолжали нести свой смертоносный груз, двигаясь в безупречно ровном ряду, словно были нанизанные на единую нить.
Общую картину немного портили четыре сопровождавших отряд перехватчика. Они следовали чуть позади массы бомбардировщиков и были призваны быстро решать возникающие проблемы.
Это мог быть полицейский патруль, случайное частное судно или не в меру любопытный поисковый робот, которых в последнее время все чаще использовали в пограничной службе. Роботы ходили по определенному маршруту и привязывались к каждому встречавшемуся им судну.