Читаем Охотники за головами (Headhunters) полностью

Он обернулся. Он был не в состоянии скрыть своего удивления. Он никогда не отдавал себе отчета, как много говорят глаза о человеке. Фото из журнала демонстрировало ее в чулках и подтяжках, и большая часть ее лица была прикрыта какой-то оцифрованной маской, так закрывают лица по телеку, когда показывают полицейские видеосъемки с места преступления. Чтобы арестованного никто не смог опознать, чтобы дело рассматривали непредвзято. Все честно и справедливо.

– Этот поезд шел вечность. Извини, что я опоздал. У Сюзи были большие голубые глаза. Очень большие. Она выглядела восхитительно. Какого хуя она фотографируется для этих журналов со всякими лузершами? У него не было слов. Он не надеялся на знакомство с королевой, просто был не прочь хорошенько перепихнуться с потрепанной ебанашкой, в которой отыщется достаточно страсти, чтобы возродить к жизни его изможденное тело. Такая же, как он, на самом деле. Но Сюзи могла бы работать моделью.

– Все нормально. У меня в гостях был брат, надо же мне с кем-то общаться. Он уже ушел. Держу пари, что ты голову сломал, гадая, кто это там ответил по телефону. Думал, что у меня там еще кто-то. Что я построила всех мужиков в ряд и привязала друг к другу длинным конвейерным ремнем. Я не настолько развращенна, знаешь ли.

Начав говорить, Сюзи взяла Балти под руку и повела его обратно через станцию по направлению к знакомому пабу. Она намеревалась быть с ним честной и сказала, что эти колонки с объявлениями нужны ей, чтобы обойтись без сложностей. Она – актриса, она не хочет, чтобы к ней привязывались мужчины. Но она нуждается в сексе, так, как нуждаются в близком человеке. Балти может понять это? Он кивнул и раскрыл рот, чтобы произнести что-нибудь. Что ему так нормально. Но она переспросила, действительно ли он понял, в чем тут дело. Ведь когда дело доходит до того, чтобы догадаться, чего хотят женщины, мужчины оказываются тупорылыми до невозможности. Им надо nor пять, что у женщин такие же потребности, как и у мужчин. Что они обладают сексуальностью, которая может быть такой же материальной и так же в отсутствие эмоций, как и у мужчин. А что ее действительно бесит, так это вся эта хипповая пропаганда на тему матери-земли, где заявляется, что женщины – суть интуиция и созидание. Теперь она актриса, и это само по себе созидание, но она – отнюдь не матушка-земля. Она любит секс. Четко и конкретно. Что в этом такого? И Балти сказал – нет, конечно, нет. Она просто была честна с ним, она спросила, как там продвигается его новая работа, о которой он говорил, она долго не работала, единственная вещь, которую она никогда не сделает – она не будет сниматься для порножурналов. Это не актерство. Это унижение для женщин, которые вынуждены играть такие роли. Женщины, позирующие для мужчин, чтобы те кончили. Это ее очень злило. Грязные старые мужчины преклонных лет мастурбируют на фотографии красоток. Это эксплуатация. Вот в чем разница. Она может делать со своим телом все, что угодно, и ей не надо выполнять того, что ей приказывают мужчины. Она берет то, что хочет. Сюзи не проститутка. Она надеется, что он поймет, что больше не нужно будет все это объяснять. Лучше всегда говорить напрямую. Нет, только потому, что Балти начал искать кого-то по объявлениям, она не станет заявлять, что у него ничего не выходит с женщинами.

Они шли вверх по дороге, и Балти уже заебался. Голова шла кругом. Он хотел легкой жизни. Влегкую перепихнуться. Когда они наконец уселись в “Виттингтоне”, он почувствовал себя гораздо лучше. На стене под стеклом висел портрет кота Дика.

– Отличная пинта, – сказал он.

Этот кот был похож на месиво из раздавленной туши, которую только что соскребли с тротуара. Балти сконцентрировался на вкусе «Гиннсса».

– Просто милый маленький паб, – сказала Сюзи. -По четвергам тут играют ирландцы. Сессионные музыканты со скрипками, и бубнами, и трубами, и банджо, приходят сюда и сидят играют. Тут нет сцены, так что нет ощущения, что ты – аудитория. Мне это нравится. Это очень естественно. Мне часто приходило в голову, что представления должны быть сделаны вот так, без ощущения, что это Мы, а это Вы, но нужно же еще и видеть, что происходит на сцене, не слишком-то будет здорово, если ты ничего не рассмотришь.

Балти оглядел наб. Маленькая ирландская пивнушка с барной стойкой в центре, атмосфера заведения, в котором ценятся качественные напитки. Чувствовался класс, впрочем, этим вначале хвалятся многие лондонские пабы, но рано или поздно все равно портятся и превращаются в имитацию заплеванного сарая с опилками. Фишка в том, что это все – декорация, и выпивка обычно стоит во много раз дороже, чем она стоит в действительности, и лагер продают уже выдохшимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза