Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

Леденец улыбнулся уголками губ.

— Лицемер, — обозвала она его.

Он пожал плечами, провел руками над ее телом. Она не видела, как по ее коже побежали языки пламени, зато отлично почувствовала. Закрыла глаза; боль оказалась настолько убедительной, что Сэл показалось: если она откроет их снова и посмотрит вниз, вместо самой себя увидит обугленную плоть и одежду, превратившуюся в обгоревшие лохмотья.

«Если позволишь, — предложила Рука, — я сейчас же с ним за это поквитаюсь».

«Нет», — отрезала Сэл.

Тянучка поднял руку для очередного удара. Четверо незнакомцев продолжали читать нараспев, причем Сэл явственно слышала по их голосам, что все они на грани срыва.

«Они это прекратят», — сказала Сэл.

«Поздновато будет, — заметила Рука. — Они слабаки. Ты раньше окочуришься».

«Менчу меня отыщет», — сказала Сэл.

«Может быть, — согласилась Рука. — Он вообще способный. Только достаточно ли проворный?»

Плеть опустилась. Руки Леденца мелькнули в воздухе, и пламя вспыхнуло ярче. Сэл, кажется, потеряла сознание, потом снова пришла в себя. Она понятия не имела, сколько времени провела в обмороке.

«Если бы не ремни и если бы я могла до него дотянуться… — произнесла Рука. — Чего бы я только не устроила!»

Это прозвучало с нескрываемым предвкушением.

«Я тебя не выпущу», — заявила Сэл.

«Не понимаю, какая радость умереть из одной только вредности, — заметила Рука. — Безо всякого смысла. Вот на этом столе».

«Мы об этом уже говорили, — напомнила Сэл. — Я заберу тебя с собой, так что оно того стоит».

«Даже если больше никогда не увидишь брата?»

«Да у меня и не было такой возможности. Теперь-то я это понимаю».

«Я могу переправить тебя к нему прямо сейчас», — сказала Рука.

«Что?» — не поверила Сэл.

«Что слышала. И я всегда это могла».

Сэл прикинула.

«Если ты переправишь меня туда, где держишь его, здесь я стану овощем».

«Возможно, — согласилась Рука. — Надеюсь, за то время, пока ты будешь казаться овощем, они снимут ремни».

Молитва не смолкала. Леденец и Тянучка опять подняли руки.

«А если не сработает?» — поинтересовалась Сэл.

«По крайней мере, вы с братом будете вместе», — ответила Рука.

«А почем мне знать, что ты не свалишь и не бросишь меня там?»

Она услышала что-то вроде шороха, как будто Рука зашевелилась у нее в мозгу.

«Разве это не очевидно? — спросила она. — Если бы я хотела свалить, я бы это давно сделала, еще до твоего вступления в Братство. У меня еще есть дела в этом мире».

«И ты дашь мне повидаться с Перри?» — уточнила Сэл.

«Да».

Их накрыла новая волна боли, Сэл снова вырубилась. Очнулась.

«Ладно, — сказала она. — Согласна».

Рука тихо хихикнула. Сэл почувствовала, как она шуршит, растягивается у нее в голове — и на сей раз не сопротивлялась, давая ей пространство для маневра. Темный туман будто бы накрыл двор. Сперва темнота скрыла внешние стены, затем траву рядом с ними.

Лица мужчин, читавших молитвы, расплылись, растаяли. Леденца поглотила тень. Тянучка, стоявший у нее в ногах, как раз снова опускал плеть, но исчез вместе со своим инструментом еще до того, как ремни коснулись ее тела — Сэл ничего не почувствовала. Она ничего не ощущала и не видела. Еще несколько секунд до нее долетали читающие молитву голоса — дрожали, но пытались держаться. Потом и они умолкли в наступившей тишине.

В огромное окно вливался розовый свет неведомого солнца. Сэл сидела на простой кровати, застеленной желтой простыней, под тонким одеялом. Деревянная комнатушка в крошечной хижине. Никакой другой мебели. В центре комнатушки стоял мужчина, слишком худой и высокий для человека.

— Спасибо, — поблагодарил он голосом Руки.

— И что только что произошло? — поинтересовалась Сэл. — Мне показалось, что я умерла.

— В каком-то смысле так оно и есть, — подтвердил Рука. — Скорее всего, там, в монастыре, тело твое сейчас сотрясают конвульсии. А этим садистам только того и надо. Им кажется, что обряд экзорцизма состоялся.

— Забавно слышать от тебя слово «садисты», — съязвила Сэл.

— Моя дорогая, — с притворной обидой произнес Рука, — ты несправедлива. Да, моя работа приносит мне определенное удовлетворение, но это не значит, что я считаю ее приятной.

— Расскажи это демонам, которых ты разодрал в клочья.

Рука передернул плечами.

— У той боли была цель. Чего не скажешь о хлысте Тянучки.

— Ты хочешь сказать, что экзорцизм — выдумка, — догадалась Сэл.

— Ну, не совсем. Настоящий экзорцизм — в отличие от большинства претензий на него — не предполагает физического воздействия и больше похож на своего рода терапию. И в этом случае удается отделить, назовем это так, жителя от жилища. Житель убирается восвояси. Но тот, кому довелось стать жилищем, почти никогда не переживает пытки, а если и переживает, редко сохраняет здравость рассудка.

— То есть экзорцизм — это, считай, лоботомия, — догадалась Сэл.

— Верно, — кивнул Рука.

— И в такое состояние ты привел Перри.

— Занятно, да?

— Не уверена, — ответила Сэл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги