Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

— Вы сможете высказаться после того, как вас заключат под стражу. А пока у меня приказ. Мисс Брукс одержима. Ваши люди прервали обряд экзорцизма, чтобы ее освободить, а потом вторглись в Ватикан, чтобы забрать книги и оборудование. Вы сбились с пути. Что за этим следует, вы знаете. Вызывают меня.

— Десме и Де Фос — предатели и палачи, — проговорил Менчу, — а кардинал им потворствует. Ваш отряд — орудие в его руках.

Она бросила сигарету, раздавила огонек каблуком, засунула большой палец за ремень. Ладонь лежала не на кобуре, но совсем рядом.

— Не моего ума это дело, Артуро. Я должна задержать вас прямо сейчас, а потом идти за остальными.

— Уверены, что получится?

Священник помолчал. Ветер шептался с высокой травой.

— Привет, Грейс, — не оборачиваясь, произнесла Шах. Она понимала, что даже если и оглянется, ничего не увидит.

— Привет, Тавани.

Шах не стала тратить время на то, чтобы определить, откуда доносится голос.

— У меня есть доказательства, — повторил Менчу. — Записи. Компрометирующие материалы. Показания свидетелей. Мне нужно всего-то несколько часов.

Шах смотрела на него — сквозь него.

— Могу дать один.

***

— Час? — Сэл еще никогда не слышала, чтобы голос Асанти так звенел. — Невозможно. Мне нужно как минимум три. За час мы только и сумеем, что отправить Сэл в мир демонов, и она не успеет там ничего сделать.

— Шах дала столько, сколько могла, — заметила Грейс.

Сэл сидела в центре круга, очерченного серебряным мелом, и держала в руках завернутую в саван книгу. Сэл стиснула пальцы, старинная ткань царапнула кожу. Книга внутри поежилась, повторяя движения Руки у Сэл в голове, — две злых силы рвались навстречу друг другу сквозь бумагу и плоть.

— Отправляй меня. В худшем случае, когда они сюда проникнут, я застряну там вместе с книгой. И у них не будет никаких доказательств, что вы мне помогли.

— Можно подумать, им нужны доказательства, — фыркнул Лиам. — Они нас просто спалят.

— В каком смысле, в переносном?

Никто ей не ответил, и Сэл это не обрадовало.

Менчу ущипнул себя за переносицу.

— Что у них есть, Грейс?

— Отряд в полном составе. Штурмовая группа на подходе. Реликвариев я пока не видела. Нас готовы окружить сразу, как только вычислят наше местоположение. Рыцари тоже подтянутся. Кардинал с радостью даст добро, чтобы их использовали против нас.

Лиам хрустнул костяшками пальцев, затем шеей.

— Сперва они пошлют обычных бойцов. По протоколу положено. Зачем магия, если есть мужики с автоматами? И тетки тоже, — добавил он. — Я могу их немного задержать. Они используют GPS, электронные компасы, коммуникаторы, телеметрию — все это можно заблокировать. И я оставил им сюрпризы в туннелях как раз на такой случай.

— Ты, — произнес Менчу, и в голосе его смешались восхищение и ярость, — заранее собирался драться с Первым отрядом?

— Или с копами, или с военными, или с гребаными зомби — и что? У каждого свое хобби. Я могу задержать парней Шах до того момента, пока они не подтянут тяжелую артиллерию. А вот против магии я пас.

— Не надо никого убивать.

— Ничего им не будет, — ответил Лиам, и Сэл уловила в его словах непроговоренное «возможно».

Грейс шагнула на свет. Сэл видела ее такой и раньше: доброта, юмор и прочее упрятано под железным щитом.

— Когда придут рыцари с реликвиями, я сделаю, что смогу.

Менчу воздел руки, а затем уронил.

— Эти люди тренировались с тобой. Они знают, на что ты способна.

— На самом деле нет.

— Все это очень трогательно, — вмешалась со своего подиума Асанти, — и я всех вас очень люблю, но несколько минут ничего не решат. Я не могу отправить Сэл за черту, чтобы она потом там застряла.

— Я могу помочь, — вмешался голос, который Сэл приняла за голос брата.

— Нет, — на автомате ответил Менчу.

— Охренел? — изумился Лиам.

— Я, — добавила Грейс, — тебя порежу.

Асанти промолчала.

— Подход у вас правильный, — заговорил Арон, — но сил маловато. А у меня их довольно. Я хочу хоть чем-то помочь, вы ведь столько для меня сделали.

Сэл смерила ангела взглядом.

— Мне казалось, ты не можешь вернуться домой.

— Мы не станем приближаться к моему дому. Напротив, постараемся держаться от него подальше.

Лиам нахмурился. Грейс как держала нож наготове, так его и не убрала. Менчу в ужасе смотрел на Арона — на Перри. А вот Асанти — Асанти стремительно вычисляла, и результаты ей, похоже, нравились.

— Чего ты ждешь? — обратилась Сэл к Арону. — Залезай в чертов круг.

2

Сэл одновременно и держала брата за руку, и нет. Еще раньше, когда находившаяся сейчас рядом с ней сущность обитала в теле гида — типичная Загадочная Фигура в фирменной футболке и в джинсах, — она пыталась понять, почему отец Менчу считает ангелов такими ужасными. Арон не был ужасным, хотя порой и делал ужасные вещи. Но кто вообще этот Арон такой? Сперва он представлял собой шепот — танец духа в опустошенном мозгу гида, потом перепрыгнул из гида в швейцарского гвардейца, потом — в ее брата, оставаясь неизменным и одновременно с этим постоянно меняясь. Пока что он ее не предал — но «пока что» имело решающее значение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги