Читаем Охотники за книгами Сезон 1 полностью

Тут весь порядок в очереди в один миг нарушился. Толпа загудела как улей, завистливо глядя на тех, у кого была бронь. И вот один тип — мужчина лет пятидесяти с жидковатыми рыжими волосами с проседью, на вид богатый, важный, в сером костюме (при этом он дожидался в общей очереди) — одной рукой схватил какую-то женщину за локоть, а другой потянулся к чертополоху, приколотому к ее платью.

Толпа на это отреагировала будто динамитная шашка, только и дожидавшаяся первой искры. Женщина вскрикнула и лягнула незнакомца, ее спутник ринулся на него, повалив на землю. Очередь распалась, половина рванулась к дверям, другая половина пыталась их остановить. Раздались звуки оплеух и тумаков, послышались разозленные голоса.

Сэл инстинктивно огляделась в поисках полиции. Полиция была на месте, и Сэл решила, что порядок будет восстановлен очень быстро. Но полицейские, до этого скучавшие, сами ринулись в потасовку, только усугубив хаос, — они, как и все, пробивались ко входной двери.

Сэл знала по опыту, что во время беспорядков у людей бывают две линии поведения. Либо они бросаются в гущу, подталкиваемые энергией толпы, либо в ужасе бегут прочь. В данном случае все участники оказались первого рода. Пол, возраст и раса не имели значения — все без разбору ринулись драться за столик в ресторане.

Асанти сохраняла спокойствие.

— Почему нас-то с тобой не проняло? — спросила она. — Согласно законам магии, мы тоже должны были броситься в драку.

Сэл передернула плечами, сочтя вопрос риторическим, но все же решила ответить:

— Это по твоей части. Я бы лучше отыскала черный ход, чтобы выбраться из этого дурдома.

Она схватила Асанти за руку и, лавируя между дерущимися, начала пробиваться к проулку. Приходилось уклоняться от кулаков и цепких ладоней, в какой-то момент некто с довольно страшным лицом с ощеренным ртом едва не укусил ее за руку, которой она держалась за предплечье Асанти. Сэл пнула обидчика в колено, он завыл и упал. Сэл и Асанти пробрались к проулку — там на удивление было пусто.

— Почему они не пытаются вломиться через черный ход? — изумилась Асанти.

— В ресторан через черный ход попадают только сотрудники. Остальные про это даже и не думают. А кроме того, нырять в сомнительную дыру перед ужином не все любят. Им нужна вся полнота впечатлений. Да, кстати, магия, как мне кажется, действует. У меня очень странные ощущения: как будто мы здесь совершенно лишние.

— Глазго впитывал магию постепенно, — пояснила Асанти — ее голос был едва слышен сквозь гул толпы. — Вот почему на нас с тобой пока почти не подействовало. Она медленно проникает в город, никто ничего не замечает. Потому и данные от Сферы были такими нечеткими. Думаю, поживи мы здесь подольше, почувствовали бы.

— Ну, не так уж и медленно. Есть мне хочется все сильнее. Я чувствую ее тягу, — ответила Сэл и поспешила вперед.

Служебная дверь в «Чертополох средь вереска» была открыта, рядом курили три официанта: два парня и девушка. Официанты были в белых рубашках и бирюзовых передниках, в буквальном смысле забрызганных кровью. Один из парней, угрюмый тип, которому явно больше подошла бы должность вышибалы, держал сигарету трясущейся красной рукой. Лицо его было бледно, но на щеках алели красные пятна.

— Больше не могу, — произнес он взвинченным дрожащим голосом. — Устал, блин.

Он совсем расклеился и начал судорожно всхлипывать, напоминая плачущую гору. Двое коллег взирали на него бесстрастно — не без симпатии, но и без удивления.

— Возьми себя в руки, Мак, — сказала официантка. — Нынче просто драки рано начались. — Она вгляделась в проулок и заметила Сэл с Асанти. — Эй, тут входа нет. Посетителей только через главную дверь впускают.

Сэл со значением посмотрела на Асанти.

— Мы не посетители, — начала было она.

— Что? — осведомился хлюпающий официант, он стоял на бетонной ступеньке, икая и пытаясь подавить рыдания. — Все тут посетители. В выходные даже мы посетители.

— Правда? — удивилась Сэл. — И когда же у вас был последний выходной? Судя по виду, довольно давно.

Официант, похоже, смутился.

— Я… Я, кажется не помню. — Он посмотрел на коллег, прося о помощи.

Из дверей выглянула молодая женщина в поварском колпаке. Она, в отличие от остальных, не выглядела вымотанной и задерганной; увидев ее, сотрудники замерли.

— Перерыв окончен, — произнесла она любезно.

Подчиненные ее подскочили, как ошпаренные, и бросились было внутрь, но плаксивый официант успел указать на Сэл и Асанти.

— Шеф, посетители в проулке, а им тут не место.

— Здравствуй, Мэри Элис, — поздоровалась Асанти.

Молодая женщина на миг смутилась, приоткрыла рот, закрыла снова. Глаза ее блеснули пурпурно-красным, и Сэл невольно попятилась.

— Посетителям сюда вход воспрещен, — произнесла Мэри Элис, и голос ее при этом понизился. — Разберитесь с ними, — бросила она сотрудникам и повернулась, чтобы уйти обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за книгами

Похожие книги