Читаем Охотники за Костями полностью

— Она проснулась! — Тень Телораст маячила рядом — скользкая на вид человекоподобная фигура с тускло блестящими глазками.

— Наконец! — прошептала Кодл с подоконника, где восседала подобно горгулье. Голова повернулась, отыскивая взглядом сидящую на кровати Апсалар. — Два звона со смерти солнца! Мы хотим исследовать местность!

— Отлично, — сказала она, вставая. — Тогда за мной.

— Куда?

— Снова к Джен" раббу.

— Ох, что за унылое место.

— Надолго не задержимся.

— И хорошо.

Она взяла перчатки, снова проверила оружие — дюжина легких касаний показала, что ножи и кинжалы все еще висят на поясе — и подошла к окну.

— Можно пользоваться дорогой?

Апсалар уставилась на тень: — Какой дорогой?

Кодл села на край окна и указала: — Вот этой.

Призрачное явление, нечто вроде акведука, отходящего от окна через крыши ближайших зданий к сердцу Джен" рабба. Оно имело структуру камня, Апсалар смогла различить даже щебень и следы потеков строительного раствора вдоль бортиков. — Что это?

— Мы не знаем.

— Оно должно быть из мира Тени. Иначе я не видела бы его.

— О да. Мы так думаем. Мы так думаем, Телораст?

— Абсолютно. Или нет.

— Как давно оно здесь?

— Пятьдесят три твоих сердцебиения. Ты ведь старалась проснуться, а? Верно, Кодл? Она возилась во сне.

— И стонала. Ну, один раз. Чуть — чуть.

— Нет, — сказала Телораст. — Это я.

Аспсалар влезла на подоконный брус и, все еще держась руками за края окна, коснулась ногой дороги. Ощутила прочный камень. — Ну ладно, — буркнула она, чувствуя немалый страх от необходимости разжать руки. — Мы можем использовать это.

— Согласны.

Они пошли над улицей и зданиями, миновали другую, широкую улицу. Внизу простерлись руины. Вдалеке поднимались призрачные башни. Город теней, но совершенно не похожий на тот, что явился прошлой ночью. Над развалинами смутно виднелись каналы, в них тускло поблескивала вода. Берега соединяли узкие мостики. В тысяче шагов к юго-востоку поднимался большой дворец с куполом, а за ним виднелась река или озеро. По водам плыли узкие корабли под квадратными парусами, дерево их бортов казалось иссиня — черным. На ближайшем мостике она увидела высокие фигуры.

— Телораст зашипела: — Я знаю таких!

Апсалар присела, внезапно почувствовав себя ужасно беззащитной на высоком акведуке.

— Тисте Эдур!

— Да, — неслышно выдохнула она.

— Ох, они могут нас увидеть?

"Не знаю". По крайней мере, их дорога пуста… пока. — Идемте, тут недалеко. Хочу поскорее убраться отсюда.

— Согласна, ох, согласна.

Кодл колебалась: — И все же…

— Нет, — отрезала Апсалар. — Ничего не делайте.

— Ну и ладно. Просто там в канале тело.

"И черт с ним". Однако она подошла к краю и вгляделась вниз. — Это не Тисте Эдур.

— Нет, — подтвердила Кодл. — Совершенно наверняка нет, Неапсалар. Оно похоже на тебя, да, на тебя. Только вздутое, недавно умерло — мы хотим его…

— Не надейтесь на помощь, если привлечете внимание.

— Ох, она права, Кодл. Идем, она уходит от нас! Стой! Не бросай нас здесь!

Апсалар торопливо спустилась по крутой лестнице. Едва она ступила на бледно — серую землю, призрачный город пропал. Сзади скользили две тени.

— Совершенно кошмарное место.

— Но там был трон, — крикнула Кодл. — Я чуяла его! Совершенно восхитительный трон!

Телораст фыркнула: — Восхитительный? Ты разум потеряла. Ничего кроме боли. Страдания. Печали…

— Тихо, — приказала Апсалар. — Расскажете о том троне, но позже. Охраняйте вход.

— Мы это можем. Мы умелые стражи. Там внизу кто-то умер? Мы можем взять тело?

— Нет. Стойте здесь. — Апсалар вошла в полуразрушенный храм.

В недавно посещенной ей комнате обнаружились перемены. Труп семкийца пропал. С Мебры стащили одежду и изрезали ее на кусочки. Вся скудная мебель разломана. Неслышно выругавшись, Апсалар прошла к двери во внутреннюю комнатку. Закрывавшая ее занавеска была грубо сорвана. В каморке, служившей жильем Мебре, проводивший — или проводившие — обыск поработали столь же тщательно. Не обращая внимания на темноту, она исследовала обломки. Кто-то то ли что-то искал, то ли старательно заметал следы.

Она задумалась, почему семкиец вышел на нее прошлой ночью. Прежде она решила, что он заметил ее у входа и был вынужден вернуться. Но теперь она усомнилась: может быть, его послали назад закончить "обрубание концов"? В любом случае он работал не один. Думать иначе будет безрассудством.

Из внешней комнаты раздался дрожащий шепот: — Где ты?

Апсалар вернулась в комнату. — Ты что здесь делаешь, Кодл? Я сказала…

— Двое пришли. Женщины, как ты. И как мы. Я забыла. Да, мы все здесь женщины…

— Найди тень и спрячься, — оборвала ее Апсалар. — И Телораст тоже.

— Ты не хочешь, чтобы мы убили их?

— А вы можете?

— Нет.

— Спрячьтесь.

— Как хорошо, что мы решили охранять дверь. Ну да?

Отвернувшись от тени, Апсалар спряталась за входом. Вытащила ножи, прижалась к каменной стене и замерла.

Скоро она услышала шаги, шорох гравия — они встали на пороге. Дыхание. Затем первая женщина вошла, вытянув руку с потайным фонарем, повернула к окну и приоткрыла его. На дальней стене появился солнечный лучик. Теперь вошла вторая, в ее руке была обнаженная сабля.

Пардийки, караванные охранницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези