Читаем Охотники за луной. Ловушка полностью

Особняк Сеферов был действительно огромен. Типичная для домов прошлого века анфилада комнат разного назначения, но объединенная одной темой. Я уже поняла, что Сефер-старший влюблен в море, и это в принципе было объяснимо. Именно морская торговля принесла ему основную часть состояния, да и размер торговой флотилии впечатлял. Но каждая деталь дома дышала не просто любовью к бескрайним водным просторам, в ней явно чувствовалась страсть. Это проявлялось и в прекрасных пейзажах, украшающих стены, на которых было запечатлено море в спокойствии и ярости; и в цветах отделки комнат – все оттенки синего; и в темном паркете, начищенном до блеска, и в тяжелой мебели. Но в эту сугубо мужскую и крепкую атмосферу неожиданно вплетались изящные южные мотивы. Их носителями в основном были пушистые светлые ковры с растительными узорами. Эти же орнаменты повторялись также в декоре мебели, словно впаянные в твердую поверхность перламутровыми инкрустациями. Не менее изящно выглядели и массивные бронзовые светильники. Дом был соткан из противоречий: уверенности, силы и страсти. Но мне нравился его дух.

Я с любопытством осматривалась по сторонам, на какое-то время даже забыв о своем сопровождающем, и заодно выполняла свою работу. Не оставляла без внимания каждый уголок особняка и старалась, чтобы в поле зрения кристалла, теперь расположенного на моей груди поверх платья, попадало все, что только можно. Потом, когда мы будем расшифровывать все сведения, что запишет оставленный дома кристалл памяти, сможем уже выбирать и определять те вещи, что изымем в день весеннего бала у наместника. Однако все это не исключало того, что я действительно наслаждалась экскурсией.

Остановившись возле очередного столика, на котором расположилась группа небольших статуэток, я застыла в изумлении. Одна из фигурок до боли напоминала мою богиню. Я не выдержала и подошла ближе, робко прикоснулась кончиками пальцев к белоснежному незнакомому камню.

– Кто это? – выдохнула я, завороженная красотой.

– Это верховная богиня Белого храма, – пояснил Сефер, и я снова вздрогнула от близкого соседства, – Сааяра. Отец привез фигурку из Галгарии еще до моего рождения. В нашем пантеоне ее можно сравнить с Селеной.

– Невероятная красота, – прошептала я, отдергивая пальцы.

– Вы можете взять ее в руки и внимательнее рассмотреть. Несмотря на внешнюю хрупкость, камень, из которого изготовлена статуэтка, можно сравнить по крепости с алмазом. Даже запустив ее в стену, не получится отколоть и кусочка.

– Но как тогда ее сделали? – поинтересовалась я, резко повернувшись к Марку и обнаружив, что он стоит так близко, что я почувствовала тепло его тела. – Такое ощущение, будто материал сам разрешил придать ему эту форму. Слишком плавные линии. Сразу видно, что мастер ваял ее с любовью и терпением.

– Резцу, закаленному в пламени Ворга, подчиняется любой материал.

– Как интересно. – Неожиданно для себя я разозлилась: – А разве мастерство огранщика не имеет никакого значения? Дело только в силе и остроте инструмента?

– Любопытная теория, – усмехнулся Сефер. – Думаю, я не ошибусь, если выскажу предположение, что леди де Ансар почитает Селену и, как и любая жрица богини, резко осуждает ту часть легенды, что связывает ее покровительницу с богом войны.

– Не имеет значения, кого я почитаю. Все боги достойны этого в равной степени, хотя, несомненно, у каждого человека есть свой покровитель.

– Значит, я прав. В принципе меня это не удивляет, а леди весьма предсказуема. Впрочем, я придерживаюсь мнения, что почитательницы и жрицы Селены многое упускают, тщательно лелея и выставляя напоказ добродетель, которая слишком часто оказывается мнимой.

– На что вы намекаете, господин Сефер?

– Разве не известно всем и каждому, что под маской невинной девы часто скрывается распутница и лгунья. – Голос Сефера был спокоен, в нем проскальзывало презрение, а взглядом он практически впился в меня, ожидая ответа.

– Прежде чем делать скоропалительные выводы, господин Сефер, могу посоветовать лишь одно. Обвинять всех, основываясь на неудачном собственном опыте в прошлом, по меньшей мере, неразумно.

Глаза Сефера потемнели, в них появилась злость, но я спокойно встретила его взгляд, хотя внутри бушевала буря.

– Ваши выводы неожиданны, – наконец сказал он. – Но смею заверить, я знаю, о чем говорю. Ваша ошибка понятна, сложно ожидать точных выводов от той, которая не видела жизни и занята только домом и всем тем, что позволительно добропорядочной аристократке.

Я усмехнулась, не в силах сдержаться. В чем-то я была согласна с ним, опыта у меня действительно маловато, но так смешно было слышать о моих занятиях.

– Вы считаете себя правым во всем, что бы я ни сказала, не так ли, господин Сефер?

– Именно.

– Продолжайте себя этим утешать, господин Сефер. А теперь, если вы не возражаете, я бы хотела присоединиться к вашему отцу и моему брату. Мне, как и Алену, не терпится посмотреть коллекцию живописи.

– Буду бесконечно рад проводить вас к ним.

Глава 6

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже