Читаем Охотники за мраком полностью

Враги мертвы. Все трое. Мордастый Ван, Мелкий Джек, Горбатый Мастер — все подохли как паршивые псы. Туда им и дорога, ублюдкам. Битва выиграна, хотя победа досталась слишком дорогой ценой. Порт Халаши уничтожен, перебиты холопы, горит родовое поместье. И еще Рут. Рут исчез, он так и не вернулся. И вряд ли уже вернется, мрачно подумал Халаши.

Дом обречен, им не справиться с огнем. Нужно уходить, и уходить быстро.

Подземный ход. Он им больше не понадобится. Теперь им некого опасаться, не от кого таиться. Они покинут дом открыто, как подобает победителям. Победителям, которые бегут с поля боя.

Глава тридцать четвертая

МЁРТВЫЙ КОРАБЛЬ

Флориана бежала по подземному лабиринту, в одной руке держа факел, а другой сжимая… гранату. Большую противотанковую гранату старинной конструкции.

Она нашла ее в комнате Симсона, там же, где нашла и утаенный им от отца пистолет чужеземцев. Она имела весьма смутное представление о том предмете, что сжимала сейчас в руке, но некое чувство подсказывало ей, что это вполне может пригодиться в замышленном ею отчаянном деле.

Далеко позади, изрыгая проклятия, несся Рут. Девушка знала: этот негодяй убьет ее, если догонит — но прежде чем убить… нет, лучше не думать об этом.

Вот наконец и решетка, та самая, за которой притаились отчаявшиеся пленники.

Едва дыша от волнения и быстрого бега, Флориана остановилась и осветила факелом ближайшую к решетке стену. Нетопыри, шумно заполоскав крыльями, шарахнулись в темноту.

Крис Стюарт первым заметил ее. Он вскочил на ноги и впился пальцами в стальные прутья.

Девушка водила факелом вдоль стены, высматривая что-то. На пленников она даже не взглянула. Стюарт мгновенно сообразил, что она ищет.

— Здесь, рядом с нами, — отчетливо произнес он, — чуть левее.

Наконец она обнаружила встроенный в стену механизм. Пальцы ее уверенно легли на рычаг. Решетка с ржавым скрежетом поднялась, и Охотники вырвались из тесной клетки.

— Ты славная девчонка, Флориана, — ухмыльнулся Флойд, расправляя затекшие плечи.

Стюарт схватил ее за руку.

— Где Марк?

— Марк? — вскинула она на него удивленные глаза. — А, ваш друг! — догадалась она и запнулась.

— Что с ним? — закричал Стюарт. — Говори!

— Он у глорков. — Голос девушки звучал тихо и безжизненно. — Халаши принес его в жертву Зеленой Макло.

Стюарт яростно ударил кулаком в стену.

— Зеленая Макло? Глорки? Что это значит, Флориана? — встревожился Флойд.

Но девушке уже было не до него. Рут приближался. Топот сапог и отборная брань слышались совсем рядом.

Стюарт все понял. Выхватив из рук девушки факел, он резко скомандовал:

— Быстро за мной!

Вспугнув с дюжину сонных тварей, четверо беглецов кинулись вглубь подземелья. Иного пути у них не было. Стюарт на ходу обернулся к девушке.

— Куда ведет этот тоннель?

— Не знаю, — ответила та. — Я впервые здесь.

Они миновали несколько поворотов. Под ногами хлюпала вода, пламя факела тускло чадило в сыром затхлом воздухе.

Флориана слегка повернула голову к бежавшему рядом Джералду и сунула ему в руки гранату.

— Что это?

Он удивленно повертел в руках странный предмет и вдруг расхохотался.

— Ух ты! Допотопный потрошитель мозгов. Где ты откопала этот архаизм, крошка?

Девушка не ответила. Лес приучил ее слушать — говорить в лесу было не с кем.

Коридор круто свернул влево, потом вправо, потом еще раз влево — и начал петлять, через каждые десять ярдов меняя направление.

— Лабиринт явно строил великий стратег, — заметил на бегу Флойд. — С определенным расчетом: убегающий практически неуязвим для пуль преследователя. Более десяти ярдов по одной прямой бежать не приходится. Эти Халаши все предусмотрели, даже возможность внезапного бегства.

Ирландец был прав: будь коридор прямым, как стрела, и не выделывай он замысловатых зигзагов, Рут давно бы покончил с ними одной короткой автоматной очередью. Он не видел их, хотя и был совсем рядом — лишь отблески факела беглецов порой вспыхивали на мокрых стенах подземного лабиринта.

На душе Стюарта было неспокойно. Марк, бедняга Марк, где ты? Что стряслось с тобой, дружище? Жив ли ты? и кто эти чертовы глорки?

— Стой, стерва! — заорал Рут за их спиной. — Мерзкая тварь!..

Он сыпал такими крутыми словечками, что вогнал в краску даже видавших виды Охотников за Мраком. Что же говорить о Флориане! Но девушка была на редкость спокойна, лишь глубокая складка обозначилась на ее лбу, да глаза порой вспыхивали лютой ненавистью к преследователю.

— А этот парень неплохо владеет местным диалектом, — усмехнулся Флойд не очень весело.

— Два дня тому назад этот парень убил моего отца, — бесстрастно отозвалась Флориана.

— Прости, — смутился Флойд.

— Так Старый Хлопп — твой отец? — догадался Джералд.

— Мой отец, — эхом отозвалась девушка.

Рут догонял их. Коридор неуклонно шел вниз. Ноги уже по щиколотку утопали в мутной воде, непрерывными струйками льющейся со стен и потолка тоннеля.

Стюарт высоко поднял факел над головой. Смутная догадка, появившаяся у него минутой раньше, превратилась в твердую уверенность.

— Над нами река. Тоннель проходит под самым ее руслом.

Перейти на страницу:

Похожие книги