Читаем Охотники за мраком полностью

Затянувшееся преследование выбило экипаж из колеи, нарушило некогда непоколебимое единодушие, внесло разлад и отчуждение в среду Охотников. Порой вспыхивали ссоры, упреки все чаще и чаще сыпались на голову капитана, внезапные приступы раздражения стихийно выливались в яростные нападки друг на друга. Стюарт стал мрачен и нелюдим, но глаза его все так же светились отчаянной решимостью и ненавистью к неведомому призрачному чудовищу, чьи контуры, казалось, уже навечно слились с экраном бортового монитора. Ненависть к Мраку — пожалуй, это было единственное, что еще объединяло экипаж «Скитальца».

Даже флегматичный Коротышка Марк потерял покой и был явно озадачен, а его совершенно неожиданная бессонница явилась самым серьезным симптомом назревающего конфликта.

— Мы будем преследовать Мрак, пока не уничтожим его, донесся до Флойда и Герцога резкий голос Криса Стюарта. Оба разом обернулись.

Капитан стоял у входа в рубку и холодно смотрел на Флойда.

Весь его облик являл непреклонную волю и решимость стоять на своем до конца. Флойд, обычно теряющийся под пронизывающим взглядом Стюарта, на этот раз взорвался.

— Ты окончательно спятил, Крис Стюарт! Этот проклятый Мрак уводит нас в Глубокий Космос, и один лишь дьявол знает, что нас там ждет. Ты должен повернуть назад, капитан.

— «Скиталец» не изменит курса, Флойд О'Дарр, — сухо произнес Стюарт.

— Ты действуешь вопреки здравому смыслу, капитан, запальчиво возразил ирландец. — Мы не можем вечно висеть на хвосте у Мрака!

— Мое решение неизменно.

— По-моему, слова Флойда не лишены смысла, — вмешался Герцог. — Стоит все-таки подумать о возвращении, Крис.

— Вот как? — Стюарт метнул в Герцога хмурый взгляд. Значит, ты с ним заодно, Филипп де Клиссон.

Герцог медлил с ответом.

— Да, я заодно с Флойдом, — сказал он наконец. — Не сочти это за трусость, капитан, но… но преследование зашло в тупик. Я присоединяюсь к предложению Флойда о возвращению на Землю.

Глаза Стюарта потемнели, но он сумел взять себя в руки.

— Хорошо. Мы решим этот вопрос сообща, — холодно произнес он. — Флойд, объяви общий сбор через полчаса.

Он круто повернулся и вышел.

В назначенный срок все пятеро собрались в рубке. Вид у Охотников был подавленный, они не решались взглянуть друг другу в глаза. Все уже знали о причине экстренного сбора.

— Итак, — начал Крис Стюарт бесстрастным тоном, — я собрал вас здесь, чтобы прийти к единому мнению касательно перспектив нашего дальнейшего полета. Флойд О'Дарр заявил о своем желании вернуться на Землю. Я же считаю возвращение недопустимым. Поскольку слово капитана корабля потеряло для вас всякую значимость, — Стюарт горько усмехнулся, — предлагаю решить эту дилемму демократическим путем. Выкладывайте свои соображения, господа.

Наступило неловкое молчание.

— Я присоединяюсь к мнению Флойда, — тихо произнес Герцог, опустив глаза. — Иного выхода я не вижу.

Коротышка Марк крякнул и поднялся со своего места.

— Трудно с вами спорить, ребята, — прогудел бывший боксер, переводя взгляд с Флойда на Герцога и обратно, — и потому я спорить с вами не буду. Да, Мрак водит нас за нос, словно слепых котят, и преследование его, действительно, зашло в тупик. — Голос его вдруг загремел. — Но вы забыли о своей совести! Вы забыли, что на счету Мрака уже с дюжину прекрасных парней из клана «избранников судьбы». Вы забыли о гибели Нового Цейлона, и один Бог ведает, сколько сотен жизней оборвала эта страшная катастрофа. Вы забыли о своей чести, о долге перед Землей, которая с надеждой взирает на нас и ждет помощи. Клянусь, Мрак никогда не увидит моей спины. Я с тобой, командир.

Флойд вскочил, словно ужаленный. Лицо его приобрело багровый оттенок.

— Ты обвиняешь нас в трусости, Марк, но это не так, клянусь собственной жизнью! Мое желание вернуться на Землю вызвано лишь одним — бессмысленностью нашей погони. Нам не угнаться за Мраком, это же очевидно!

— Пока враг перед нами, мы должны преследовать его, — веско заметил Коротышка Марк и сел в свое кресло.

— Итак, голоса разделились, — подытожил Крис Стюарт. — Два против двух. Наш спор может решить лишь пятый член экипажа.

Все с нетерпением уставились на Джералда Волка.

— Я, право же, не знаю, — замялся тот, — аргументы обеих сторон слишком убедительны, чтобы… — он запнулся и окончательно умолк.

— Чтобы, чтобы, — злобно передразнил его Флойд. — Этот чокнутый анархист-любитель совсем ополоумел, читаючи свое «Евангелие от князя Кропоткина».

Флойд О'Дарр был недалек от истины, хотя и выразил эту истину в весьма неприглядной форме: Джералд Волк, действительно, был единственным из Охотников за Мраком, кто не поддался унынию и отчаянию, овладевшими в последнее время всем экипажем «Скитальца», и спасение свое от хандры нашел он в небольшом томике сочинений князя Кропоткина, перед которым благоговел как перед самими Господом Богом и чей труд штудировал с неизменным упорством.

— Еще слово, — чуть слышно процедил Джералд, — и я размозжу твою паршивую ирландскую башку…

Флойд вскочил, в бешенстве сжимая кулаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги