Джон Маттера принял дела в мясной лавке своего отца. Но это был уже не тот парень, который точными движениями разделывал мясо с неизменной улыбкой на лице. Теперь он чаще всего угрюмо смотрел куда-то в пол. Четыре месяца спустя его мать продала мясную лавку. Люди начали сторониться вечно мрачного Маттеру. Кто не стал этого делать, так это Томми Билотти, отец его друга. Когда бы Маттера ни оказался возле дома этого человека, тот неизменно обхватывал его рукой за плечи, справлялся о его матери и интересовался, не может ли он, Томми, чем-то помочь Джону и его родственникам. Иногда он клал по нескольку сотен долларов в карман Маттеры, и когда Джон некоторое время спустя пытался вернуть эти деньги, Томми говорил: «Убирайся отсюда, пока я тебе не врезал». Томми теперь жил в особняке площадью двенадцать тысяч квадратных футов, находящемся на берегу моря.
Джон Маттера и Джон Билотти еще больше сблизились и стали лучшими друзьями. Их бизнес по выдаче займов набирал обороты. Если кто-то обвинял их в том, что они переманивают чужих клиентов, они отвечали следующим образом: «Мне на тебя начхать». Если же кто-то пытался на них давить, Маттера обычно говорил: «Ну так сделай что-нибудь по этому поводу». Почти никто ничего даже и не пытался сделать.
Одно исключение имело место, когда Маттере было уже двадцать лет и когда он сцепился с двадцатишестилетним отпрыском клана Гамбино, который был племянником одного из заправил другого нью-йоркского преступного клана. Несколькими днями позже Маттера обнаружил, что дверь его квартиры взломана и что его пистолеты – которыми он, кстати, владел законно – украдены. В ответ он взломал дверь квартиры того человека, с которым недавно поругался. Там он нашел один из своих пистолетов и сорок тысяч долларов наличными. Он забрал и то, и другое.
Некоторое время спустя этот человек и два его приятеля, застав Маттеру врасплох и наставив на него пистолет, отвезли его в здание закрытого супермаркета «Файн Фэр». Затолкав его в помещение для хранения мяса, они привязали его к стулу и приставили к его голове пистолет.
– Где деньги?
– Какие деньги?
Они начали бить Маттеру кулаками и ногами.
– Где наши чертовы деньги?
Они опрокинули привязанного к стулу Маттеру и начали топтать его голову, бить коленом в лицо и швырять его о стену. Он подумал, что они наверняка его убьют.
– Где, мать твою, наши деньги?
– Да пошли вы…
Один из них вытащил девятимиллиметровый «смит-вессон» 59-й модели.
«Я труп», – подумал Маттера. Но вместо того, чтобы нажать на спусковой крючок, этот парень замахнулся и ударил им Маттеру позади уха. На пол помещения для хранения мяса потекла кровь.
Другой из этих парней вытащил электрошокер и шандарахнул им Маттеру. Затем он сказал своим приятелям: «Пошли отсюда».
Они покинули холодильник. Лежа в луже собственной крови, Маттера подумал: «Если бы они хотели меня убить, я давно был бы мертвым. Когда я выберусь отсюда, им конец».
Эти парни больше не появились. Владелец соседнего магазина пришел с пакетом льда, усадил Маттеру в такси и сказал таксисту отвезти Маттеру в больницу. Доктора в отделении неотложной помощи наложили Маттере швы и сказали ему, что ему очень повезло, что он остался в живых.
Несколько часов спустя к нему приехал Джон Билотти.
«Мой отец хочет тебя видеть», – сказал он.
К этому времени Томми Билотти исполнял обязанности заместителя главы клана Гамбино, то есть занимал второе по значимости место в иерархии клана. Он вершил дела в значительной части Статен-Айленда, в части Бруклина и Манхэттена, а также в порту. Стоя у входной двери своего дома, он внимательно посмотрел на повязку на голове Маттеры и попросил свою жену оставить их одних.
– Расскажи мне, что произошло, и не вздумай мне врать. Ты торговал наркотиками?
– Нет, Томми. Клянусь, я никогда этого не делал.
– Не ври мне, черт тебя побери.
– Томми, клянусь, не было никаких наркотиков. Он взломал мою входную дверь и залез ко мне домой, а я затем взломал его входную дверь и залез к нему домой.
– И ты взял у него сто пятьдесят тысяч баксов.
– Нет. Я взял сорок тысяч.
– Что еще ты взял?
– Свои пистолеты.
– Ты нашел там свои пистолеты?
– Да.
– Хорошо. Я этим займусь.
Маттера знал, что разговор на этом можно считать законченным, однако он не мог оставить все таким, как есть.
– Томми, при всем уважении, это нечто такое, чем я должен заняться сам.
Билотти некоторое время молча размышлял.
– Хорошо, – наконец сказал он. – Но я скажу тебе две вещи. Во-первых, я хочу, чтобы твоя ответная реакция была соразмерной – не выходи из себя, не убивай никого, не калечь себе жизнь. Во-вторых, когда ты поправишься, я устрою тебе трепку. Потому что так поступил бы твой отец.
В действительности отец Маттеры никогда не стал бы его бить, однако Джона растрогало, что Томми пытается относиться к нему по-отцовски.
Маттера встал и направился к выходу. Томми окликнул его и сказал:
– Ответная реакция должна быть соразмерной.