Читаем Охотники за удачей полностью

Невада посмотрел на свой особняк. Вот его самая большая глупость: ловушка стоимостью в четверть миллиона. Для его обслуживания требуются двадцать слуг, и он жрет деньги, как стая голодных волков, напавших на отбившегося от стада оленя. Невада прикинул в уме свои теперешние доходы.

Ранчо в Техасе разве что себя окупает. Ковбойские костюмы и игрушки, изображающие Неваду Смита, почти перестали продаваться: у детей появились новые кумиры. Остались только шоу «Дикий Запад» и ранчо в Неваде, которое приносит самое большее две тысячи. А только на содержание одного дома ежемесячно требуется шесть тысяч.

Рина предложила делить расходы пополам, но он отказался, считая, что бремя расходов обязан нести мужчина. Однако даже теперь, когда он расплатился по кредитам на постановку «Ренегата», содержать дом ему больше не по карману. Разумней с ним расстаться. Правда, на этом он потеряет деньги. Талберг из «Метро-Голдвин-Майер» предлагает за него сто пятьдесят тысяч.

Итак, решено! Хватит сидеть у телефона и ждать, когда он зазвонит. Он продаст дом и поедет на гастроли с шоу. Он почувствовал себя лучше и решил, что поговорит с Риной, когда она вечером вернется со студии.

Телефон зазвонил, когда он спешился у ворот конюшни. Взяв трубку, Невада услышал голос дворецкого:

— Мистер Смит?

— Да, Джеймс.

— Миссис Смит приглашает вас позавтракать с нею в солярии.

Какое-то мгновение Невада колебался. Интересно, как быстро слуги улавливают, кто в доме главный. Джеймс разговаривал с ним так подчеркнуто вежливо, как когда-то разговаривал с Риной. Дворецкий откашлялся:

— Я могу передать миссис Смит, что вы идете? Она ожидает фоторепортеров из журнала «Звезды экрана».

Ах, вот в чем дело! Впервые за много месяцев Рина приглашает его позавтракать — и только потому, что это нужно для рекламных съемок. В душе невольно шевельнулась обида, но он тут же прогнал ее прочь. В конце концов Рина не виновата. Она уже много месяцев работает без отдыха.

— Передайте ей, что я приду, как только поставлю лошадь.

* * *

— Еще один снимок, как вы наливаете кофе Неваде — и мы заканчиваем, — пообещал фотограф.

Невада взял свою чашку и протянул ее Рине, которая склонилась над ней с серебряным кофейником. Они профессионально улыбнулись. Съемки прошли по всей программе: Рина жарит яичницу с беконом, а муж заглядывает ей через плечо; счастливые супруги кормят друг друга. Все, что читатели журналов ожидают от кинозвезд.

Когда фоторепортеры ушли, на секунду воцарилась неловкая тишина. Первым ее нарушил Невада:

— Я рад избавиться от них.

— Я тоже, — отозвалась Рина. Она помолчала, потом добавила, взглянув на настенные часы: — Мне пора. В семь тридцать я должна быть в гримерной.

Она встала, но в тот же момент зазвонил телефон.

— Да? — подняла она трубку. — А, это ты, Луэлла! Рада тебя слышать. Нет, ты меня не разбудила. Мы как раз завтракали. Да, правильно — «Девушка на трапеции». Роль превосходная… Нет, Норман решил не брать Гейбла. Он уверен, что есть только один человек, который способен сыграть эту роль… Ну, конечно, Невада. Она как будто специально написана для него. Впрочем, поговори с ним сама. — Она прикрыла микрофон рукой и шепнула: — Это Парсонс. Вчера Берни решил предложить тебе роль циркового наездника. Луэлла уже об этом пронюхала.

— Что, Гейбл отказался у него сниматься? — сухо спросил Невада.

— Не глупи! Бери трубку.

— Привет, Луэлла.

— Мои поздравления, Невада! — слащаво проговорила Луэлла. — Это просто здорово, что вы будете исполнять главную роль в картине, где снимается ваша очаровательная жена!

— Не спешите, Луэлла, — засмеялся Невада. — Я не снимаюсь.

— Не снимаетесь? — Луэлла почуяла сенсацию. — Но почему?

— Я уже решил отправиться по Америке с моим шоу «Дикий Запад». Так что в ближайшие полгода я буду занят. А пока я буду в отъезде, Рина подыщет нам новый дом. Думаю, нам обоим будет уютнее в доме поменьше.

— Вы продаете Хиллтоп?

— Да.

— Талбергу? Я слышала, он заинтересован.

— Не он один, так что еще не знаю.

— Но вы мне скажете, как только будете знать?

— Обязательно.

— У вас с Риной все в порядке? — проницательно спросила она.

— Луэлла! — рассмеялся Невада. — Ну что за вопрос?

— Я рада за вас. Вы оба такие милые! Ну, пока!

— Пока!

Невада положил трубку и посмотрел на Рину. Он вовсе не хотел, чтобы она узнала о его решении подобным образом, но теперь уже ничего не изменишь. Ее лицо побелело от гнева.

— Мог бы сказать мне, прежде чем объявлять всему миру!

— Я хотел, так разве тебя поймаешь? — с горечью произнес он. — Мы уже несколько месяцев не разговаривали. И потом, ты тоже могла сказать мне о картине.

— Берни вчера пытался до тебя дозвониться, а ты не брал трубку.

— Чушь, — ответил Невада. — Вчера я весь день был дома, и он мне не звонил. И потом, мне ни от кого не нужны подачки, в том числе и от тебя!

— Если б ты хоть изредка вылезал из своей конюшни, то знал бы, что творится вокруг.

— Я все прекрасно знаю, — гневно бросил он. — Так что не надо тебе изображать из себя звезду.

— А, да что толку! — с горечью сказала она. — И зачем ты на мне женился?

Перейти на страницу:

Все книги серии Голливудская трилогия

Саквояжники (CARPETBAGGERS)
Саквояжники (CARPETBAGGERS)

«...А вслед за армией северян пришла другая армия. Эти люди приходили сотнями, хотя каждый их них путешествовал в одиночку. Приходили пешком, приезжали на мулах, верхом на лошадях, в скрипучих фургонах и красивых фаэтонах. Люди были самые разные по виду и национальности. Они носили темные костюмы, обычно покрытые дорожной пылью, широкополые шляпы, защищавшие их белые лица от жаркого, чужого солнца. За спинами у них через седла или на крышах фургонов обязательно были приторочены разноцветные сумки, сшитые из потрепанных, изодранных лоскутков покрывал, в которых помещались их пожитки. От этих сумок и пришло к ним название "саквояжники". И они брели по пыльным дорогам и улицам измученного Юга, плотно сжав рты, рыская повсюду глазами, оценивая и подсчитывая стоимость имущества, брошенного и погибшего в огне войны. Но не все из них были негодяями, так как вообще не все люди негодяи. Некоторые из них даже научились любить землю, которую они пришли грабить, осели на ней и превратились в уважаемых граждан...»

Гарольд Роббинс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза