На философии ей достался экзаменатор с длинным черным хвостом. Она уже знала, что это Учиха Итачи — старший брат Саске. Он спрашивал долго, гоняя ее не только по билету, но и задавая дополнительные вопросы на понимание. Сакура отвечала правильно и много рассуждала: отдых пошел ей на пользу, и сегодня голова работала как надо. Она отметила про себя, с каким вниманием и даже любопытством Итачи на нее смотрит. Он что-то о ней слышал от Саске? В каком именно ключе? В результате, когда он поставил ей долгожданную пятёрку и наконец отпустил, из груди вырвался вздох облегчения: сессия закрыта!
Выйдя из аудитории, Сакура достала мобильник, чтобы очередной раз позвонить в офис и узнать насчет кружки. На календаре стояло девятнадцатое июля, а вылет предстоял ночью двадцать первого — времени оставалось в обрез!
— Алло, — раздался любезный и уже набивший оскомину мужской голос, который каждый раз сообщал, что «заказ еще не готов».
— Здравствуйте! Я хотела бы…
— Так, я понял о чем вы. — Он сразу узнал Сакуру, что было неудивительно, учитывая ее бесчисленные звонки. — Ваш заказ готов, и будет у нас завтра после обеда. Извините за ожидание, но двухнедельный срок еще не истек, и мы уложились.
— Понимаю… — Сакура облегчённо выдохнула, размышляя, как ей поступить. Выезжать в аэропорт надо было завтра вечером, чтобы вылететь в ночь. Она поедет туда на такси, а офис находится как раз по пути. Тогда и имеет смысл забрать. — До скольки вы завтра работаете? — уточнила она.
— До девяти вечера.
— Хорошо. Я заберу до этого времени. Всего доброго! — Сакура повесила трубку. Все-таки они успели!
Тут из аудитории выкатился довольный Наруто.
— А, Сакура-чан! Как сдала?
— На пять! А ты?
— Тоже! — Его лицо расплылось в широкой улыбке. — Ботал, как проклятый. Я видел, что ты Итачи сдавала. Ты крута!
— Спасибо. Ты сам молодец. Кому сдавал?
— Какому-то дядечке. Не знаю его. Пойдем ко мне, попьём чаю, — предложил Наруто. — А то вы завтра уже уедете, неизвестно когда теперь увидимся.
— Давай! — Сакура с удовольствием приняла приглашение. После всего этого напряга поболтать со своим другом, с которым она всегда отдыхала душой, было самое то.
Через некоторое время они уже сидели в кабинете у Наруто и пили чай.
— Как ты будешь проводить летние каникулы? — поинтересовалась Сакура.
— Пока продолжу ходить работать на кафедру, а там видно будет. Давно еще планировали с Хинатой съездить в одну поездочку, но сейчас обстоятельства изменились. — Наруто вздохнул. Сакуре показалось, что его что-то беспокоит.
— Ну да, она же с недавнего времени работает в офисе. Там отпуск так скоро не дадут. Кстати, а что в итоге с сотрудничеством? — Последнее время Сакура настолько была поглощена делами, что еще не успела узнать все свежие новости.
— Ох, это моя головная боль! — Наруто с досадой почесал затылок.
— Что, все неудачно? — вздохнула Сакура.
— Наоборот — слишком удачно! Подозрительно удачно, я бы сказал. И я нахожусь в затруднении, как тут правильнее поступить… Хотя, кажись, решение уже принял.
— Расскажи все по порядку, — попросила Сакура: эти обрывочные полунамеки вызывали непонимание и удивление.