Читаем Охотница за душами полностью

— Что с ним случилось? — спросил Олег, когда девушка вновь появилась посреди гостиной. В душе Хизова клокотало яростное пламя уверенности в том, что теперь в его жизни всё правильно. Никакие странности поведения новой знакомой его уже не удивляли. Он понимал, что любит её, любит самозабвенно и открыто, и на пути у этой любви не могло встать ничего.

— Я исполнила его предназначение, — усмехнулась Ида, вкладывая в ножны на поясе кинжал странной формы. — И помог мне в этом ты, любимый. Теперь всё будет хорошо. Ты веришь в меня?

— Да, — кивнул Олег, не сводя с неё пылающего взгляда, — я в тебя верю.

— Спасибо, — прошептала девушка, подходя и склоняясь над ним. Узкая ладонь скользнула по виску и щеке, одним касанием возвращая чувствительность нервным окончаниям и расслабляя, казалось бы, навсегда сведённые мышцы. — Спасибо, кариат. Твоя вера даст мне жизнь и силу.


***

На этот раз свет всё-таки ослепил Шолто. Он зажмурился, провёл руками по векам, смахивая невольно набежавшие слёзы, и осторожно приоткрыл глаза.

— Ты искал меня, — раздался спокойный мужской голос.

— Искал, — прошептал бывший старший оперативник, глядя на невысокого рыжеволосого мужчину с книгой.

— Зачем?

— Чтобы понять свою цель. Теперь ты здесь.

Шолто огляделся. Они сидели на белоснежных ступеньках величественного храма.

— Почему? — прозвучал совершенно неуместный вопрос.

— Потому что в твою Судьбу вмешались, — усмехнулся рыжий, и кусочки головоломки встали на место.

— Ты эмиссар, — скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Шолто.

— Умница, — кивнул Чтец.

— И я тоже теперь…

— Боюсь, что нет, — печально покачал головой тот, кого раньше звали Лисом. — Но ты погиб там же, где и я, и обрыв твоей судьбы, так же, как и моей, не был предусмотрен. Или был. С какой стороны посмотреть.

— Значит, я не умру?

— Образно выражаясь — нет.

— Как это?

— Ты станешь запятой, — усмехнулся Чтец, — которую я должен буду поставить в нужный момент. А смерть… Она всего лишь начало чего-то нового, поверь мне.

— Я ничего не понимаю, — честно признался Шолто, устраиваясь поудобнее. Все прежние проблемы и метания казались чем-то сродни утреннему туману, который разогнали яркое солнце и весенний ветер.

— Это вполне нормально, Шолто, — весело сказал Чтец, — но не бойся. Я тебе всё объясню. Самое позитивное в твоём случае, что тебе не придётся долго ждать. Колёса перемен уже запущены. И скоро ситуация выйдет из-под контроля.

— А потом?

— А потом начнём действовать мы.

Глава девятнадцатая

— самая длинная, в которой события слегка откатываются назад во времени, но при этом получают серьёзное развитие и всестороннее освещение.


Десять-двенадцать часов назад.

— Понял, — кивнул Палач. — Con permesso?

— Иди.

После того, как Палач покинул кабинет, Светлов некоторое время просто сидел, полуприкрыв глаза. Происходило слишком много всего и сразу. Впервые за долгое время Агентство столкнулось разом с тремя назревающими кризисами, в один из которых «специалист по связям с общественностью» был вовлечён лично. Плюс совершенно нештатная ситуация с Детьми Ночи. А интуиция подсказывала, что всё происходящее — лишь начало какой-то длинной и сложной системы.

«Нужно ещё раз разложить всё по полочкам перед тем, как отправляться к Димитрию. На карту сейчас поставлено гораздо больше, чем можно себе представить. Пожалуй, только Его Высочество может понять, к каким последствиям всё это приведёт. Надо бы привлечь Риву…»

Мысль была прервана каким-то непонятным шуршанием. Светлов открыл глаза.

Дверца гардероба медленно и беззвучно приоткрылась, и оттуда выпало что-то маленькое и белое, с лёгким дробным стуком прокатившись по паркету. Александр Евгениевич вытянул шею и с удивлением обнаружил на полу своего кабинета два шарика нафталина. Если учесть, что нафталином для сбережения вещей от моли он никогда не пользовался…

Как только он перевёл взгляд на дверцу, оттуда сперва раздался приглушённый львиный рык, а потом звонкий женский голос торжественно продекламировал:

Wrong will be right, when Aslan comes in sight,At the sound of his roar, sorrows will be no more,When he bares his teeth, winter meets its death…

— And when he shakes his mane, we shall have spring again,[9] — с лёгкой улыбкой закончил Светлов, поднимаясь с места.

— Это я проверяю, не забыл ли ты классику, — сообщила Тень, просачиваясь в кабинет из глубин шкафа. — Если честно, сперва я подумывала появиться из твоего Малевича, но у тебя тут такой шкаф, а я так давно хотела выйти из Нарнии…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы