Читаем Охотница за головами в академии некромантов полностью

— Понимаю, мы с удовольствием предоставим тела под надзором законников, правда?

Я выбивала официальное присутствие эльфа в академии, становилось очевидно: одна не справлюсь. Кроме того, меня поджимало время. Время, когда Кумико начнет убивать одного за другим студентов и профессоров академии. А ректора мы еще проверим.

— Конечно, — недовольно произнес некромант, соглашаясь на присутствие законников в учебном заведении.

Эльф поднялся:

— Пойду распоряжусь, чтобы всех мертвых направили в академию.

— Девушка, вам лучше поберечься некоторое время, — пробормотал лекарь, я глянула на рану и — о чудо! — не осталось даже царапины. — А вот за это, — старик тыкнул в сторону моего шрама от аппендицита, — я бы лекарю руки оторвал! Такое тело испортить.

Я прыснула, у нас нет магов, а врачи тогда жизнь мне спасли, как, впрочем, и он сейчас.

— Спасибо, — от чистого сердца поблагодарила его, и пожилой мужчина с трудом поднялся и поковылял к экипажу, стоявшему неподалеку. — И помните, — пригрозил он на прощание пальцем, — покой и хорошее питание!

— В академию? — спросила я, игнорируя рекомендации магического врача.

— Не терпится поговорить с мертвецами?

— Допросить, — поправила некроманта.

— Как будет угодно даме. — О, кто-то юморит? Меня сначала опустили на землю, а следом Макрефорд помог встать.

— А меня допросите? — Некромант оставался серьезным, лишь уголки его губ подрагивали, он явно острил.

— Ой, слишком долгое согласование с защитником, — махнула рукой.

— А я приду с повинной лично к вам. — На это я даже не сразу нашлась, что ответить, зато уши эльфа, кажется, все время находились рядом с нами, подслушивая разговор.

— Мика, ты мне нужна! — крикнул он, и я шагнула по направлению к законнику.

— У вас же остались вопросы? — Некромант схватил за руку, останавливая.

Да, — прошептала.

— Я скажу правду, — пробормотал, сдвинув брови, некромант, теперь от легкости не осталось и следа, передо мной был серьезный противник.— Но после обещайте, что ответите на мои.

— Я подумаю об этом, обязательно, — прохрипела.

Сил оставаться наедине с ним не осталось, и Макгрефорд прав, у меня было много вопросов к нему, гораздо больше, чем он может себе представить, но вот свои секреты я не собиралась раскрывать, достаточно того, что об этом знают эльф и полуволк. А пока я возьму время на раздумывание, пора заняться делами.

Приехав в академию, Макгрефорд провел нас и следовавших законников не центральными воротами, а неприметным полуподвальным ходом, который вел прямо на нижние этажи. Два мертвых тела занесли туда же.

— Кладите на алтарь, — скомандовал некромант и щелкнул пальцами. Тут же зажглось несколько свечей разом, довольно ярко освещая уже знакомое мне помещение. Мертвых положили ровно в очерченный круг.

— Г отовы? — спросил меня и Сатаниэля некромант. Кивнула, и он начал что -то бубнить. Выражение, которое благодаря профессору я выучила на занятии, прозвучало знакомо в самом конце.

Повеяло холодом, да таким, что несколько свечей с шипением потухло. Сначала дернулся кучер. Он подскочил на месте, выкидывая вперед руки, словно продолжал управлять повозкой. Открыл рот в предупреждающем крике. По всему выходило, труп помнил последние мгновения своей жизни.

— Ты мертв, — произнес Макгрефорд. Стало не по себе. Означает ли, что кучер даже не понял, что с ним произошло? — Я, Макгрефорд, поднял тебя, чтобы ты послужил мне до того, как отправишься в темноту.

Мертвец схватил руками голову и осторожно повернул лицо в сторону говорящего, от характерного хруста в шее меня передернуло.

— Ты помнишь, кто тебя нанял? — продолжил спрашивать некромант, когда все внимание трупа было приковано к нему. Легкий киво.

— Г овори кто.

Палец кучера ткнул в лежавшего рядом. И стоило ему показать на заказчика, некромант зашептал. Заклинание развеялось, а мертвец свалился на каменный алтарь.

— Ну что, теперь второй? — Макгрефорд повернулся к нам с Сатаной.

— Начинайте, — процедил эльф, и некромант продолжил.

Глава 29


— И почему он не шевелится? — уточнил эльф и мы, не сговариваясь, потянулись ближе к алтарю, на котором лежали тела допрашиваемых.

— Он очнулся это точно, — заметил некромант и сам заинтересованно вытянул голову.

— Сомневаюсь, — скривился эльф, — Что и требовалось доказать, — последнее законник говорил мне, — как важный свидетель, так заклинание не срабатывает или тела рассыпаются прахом...

И только он успел это договорить, как труп, который в общем -то им и был, подскочил на месте и бросился на эльфа. Вцепился ему в шею и повалил на земляной пол нижней лаборатории.

— Хр-р-р, — хрипел Сатана, в безуспешных попытках остановить мертвеца. Я же в это время старалась ему в этом помочь. По-честному, то напасть он должен был на самого некроманта, ведь именно тот его и прикончил.

— Сделайте что-нибудь! — прокричала ректору.

— Если я сейчас что-нибудь сделаю, то твой законник обвинит меня в уничтожении доказательств, — Макгрефорд, с другой стороны, тащил труп на себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения