Читаем Охотницы за привидениями полностью

Славик позеленел и, похоже, был готов в любой момент свалиться со стула в глубоком обмороке.

— Прекрати, — повысил голос Лев Николаевич.

Олег удивленно поднял голову и взглянул на нас вопрошающе. Я была уверена, что наш разговор он попросту не слышал, интересно, что за мысли его одолевали?

— Нет, в самом деле, — продолжал Руслан, нимало не заботясь произведенным эффектом, — чужая тайна, а может быть, долги, сомнительная дружба… повод найти нетрудно.

— Разумеется, — подал голос Олег. — У каждого из нас есть свой скелет в шкафу. Так ведь, Руслан?

— Если ты имеешь в виду меня, не могу не согласиться — в моем шкафу их целая коллекция. Даже нашим милым дамам есть что утаивать. Не так ли?

— Две-три любовные истории, о которых не очень ловко рассказывать, — улыбнулась Женька, а я под взглядом Руслана нахмурилась и заявила:

— Если меня укокошат на этом острове, то явно по ошибке. У меня нет тайн и явных врагов.

— Ну, вас-то точно не убьют, — хмыкнул Руслан. — Вы выступите в роли детектива, ваша подруга будет помощницей, эдакий женский вариант доктора Ватсона, и вы достойно доведете расследование до конца. Побольше трупов, Анфиса, это всегда впечатляет, — закончил он весело, и все с облегчением засмеялись, приняв его слова за шутку. Даже хозяин улыбнулся и кивнул головой, точно соглашаясь, хотя и выглядел немного недовольным.

Наконец обед закончился. Женька и Лев Николаевич решили заняться своей работой, а я подумала, что неплохо бы посетить пляж, день солнечный, и если позагорать не удастся по причине отсутствия купальника, то хоть подремлю на солнышке.

— Лев Николаевич, я буду у вас через десять минут, — сказала Женька, — только захвачу диктофон.

Мы поднялись с подружкой на третий этаж и вместе вошли в ее комнату. Работал кондиционер, и в комнате сделалось прохладно. Женька отключила его и распахнула створку окна, после чего принялась рыться в своей сумке в поисках кассеты.

— Ведь была же кассета, — ворчала она, — я сама ее сюда положила.

— Может, не сюда, а в чемодан? — спросила я, устраиваясь на подоконнике. Затем выглянула в сад и сделала Женьке знак рукой: возле стеклянных дверей стояли Руслан и наш хозяин, лицо у последнего было недовольное, а голос, когда он заговорил, и того хуже:

— Какого черта ты затеял этот разговор?

Женька на цыпочках приблизилась к окну, а я прижалась к стене, надеясь, что мужчины меня не заметили.

— Славик у нас очень нервный. Очень. А чего б ему так нервничать?

— Оставь его в покое. Подозреваю, что дело вовсе не в нем. Чтобы покрасоваться перед девчонкой, ты… извини, — закончил он совсем другим голосом. — Ты знаешь, нам не нужны осложнения.

— Это ты мне говоришь? — хохотнул Руслан. — Забавно. Лично у меня не бывает осложнений. Ты об этом наверняка знаешь, а вот тебе следует подумать.

— Что ты хочешь сказать? — насторожился Лев Николаевич.

— Я хочу сказать, так ли уж случайно они здесь появились.

Мы с Женькой затаили дыхание, но мужчины неожиданно замолчали. Я осторожно выглянула и встретилась взглядом с Русланом. Он весело подмигнул мне и скрылся в доме вместе с хозяином.

— Черт, — выругалась Женька, — они решат, что мы подслушивали.

— А что мы делали? — вздохнула я.

— Неловко получилось, — сокрушалась подружка. — Идем скорее, дядька, должно быть, меня заждался.

— Сомневаюсь, у них был очень содержательный разговор.

— Как думаешь, что этот тип имел в виду? Ведь он о нас говорил? — не унималась Женька.

— Понятия не имею, зато чувствую: здесь и в самом деле что-то происходит.

— У тебя не сложилось впечатления, что они чего-то ждут?

— Черт его знает, — нахмурилась я. — Компания совершенно дикая: хозяин — темная лошадка, Мстислав с рыданиями и телефонными звонками, пакостник Руслан и эта Люба…

— С Любой все ясно, — перебила Женька. — Ладно, идем. В конце концов нас это не касается.

— Как же не касается, — возразила я. — Слышала, на что намекал Руслан: будто бы мы здесь неспроста появились, и дядьке твоему данная мысль пришлась не по душе.

Поразмышляв немного, Женька вздохнула:

— Да… Разговоры о трупе мне, кстати, тоже очень не понравились. У этих трупов дурацкая особенность — не успеешь о них подумать, они тут как тут.

— Типун тебе на язык, — шикнула я, и мы поспешно покинули комнату.

Подружка стала спускаться вниз, а я зашла к себе, чтобы взять полотенце. Идти на пляж я решила через сад, поэтому, оказавшись на первом этаже, направилась мимо кухни к стеклянным дверям. Не успела сделать двух шагов, как услышала приглушенные рыдания и остановилась. Выходило, что я целый день приглядываюсь да прислушиваюсь. Очень достойное занятие.

Рыдания доносились из-за дверей кухни. Я огляделась, боясь быть застигнутой за столь неблаговидным делом, и приблизилась.

— Нечего реветь, — раздался грозный окрик Олимпиады Назаровны. — Я тебя предупреждала, дуру. Иди в комнатах мой, а здесь я сама уберусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы