Читаем Охрана труда в пищевой промышленности полностью

3.15. Установки для снятия шкур должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями технической документации и технологических инструкций, утвержденных в установленном порядке.

3.16. Оборудование, применяемое для разделки туш на части, должно быть исправным и отвечать требованиям технических и технологических инструкций, утвержденных в установленном порядке.

3.17. Инструмент, применяемый для разделки туш животных, должен отвечать требованиям технических условий, технологической инструкции, утвержденных в установленном порядке.

3.18. Транспортировка продуктов убоя к местам их обработки должна отвечать требованиям безопасности и технологическим инструкциям, утвержденным в установленном порядке.

3.19. Транспорт, предназначенный для перевозки мясных продуктов, должен отвечать установленным ветеринарно-санитарным требованиям.

3.20. Эстакады, рампы, платформы должны иметь высоту, равную высоте пола кузова транспортного средства.

3.21. Барабаны, центрифуги, сепараторы, дробилки, мездрильные и вальцовые машины, измельчители, волчки, фаршемешалки, куттеры, дисковые пилы, мельницы должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями технических и технологических инструкций, утвержденных в установленном порядке.

3.22. Защитные ограждения, крышки, люки, загрузочные отверстия всех видов оборудования должны быть снабжены приспособлениями для надежного удержания их в закрытом (рабочем) положении и в случае необходимости быть сблокированными с пусковыми устройствами, исключающими пуск оборудования.

3.23. Емкости для сыпучих кормов должны иметь решетки, люки, ограждения, исключающих падение в них работников.

3.24. Емкость для хранения раствора нитрита натрия должна быть закрыта крышкой с замком. На стенке емкости должен быть указатель, предназначенный для наблюдения за уровнем раствора.

3.25. Дозатор должен быть с отдельными емкостями (бачками) для хранения готового раствора нитрита натрия и мерным бачком. На дозаторе раствора нитрита натрия должен быть нанесен предупреждающий знак: «Осторожно! Ядовитое вещество».

3.26. Шаровые мельницы для снижения их шума и вибрации должны устанавливаться на амортизирующих прокладках, изготовленных из материалов, поглощающих шум и вибрацию.

3.27. Генераторы льда должны соответствовать требованиям безопасности, предъявляемым к правилам эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и устанавливаться в отдельном помещении. Помещение должно быть снабжено знаком, запрещающим вход посторонним лицам. В шкафу у входа в помещение должны храниться средства индивидуальной защиты, предусмотренные технологической документацией, утвержденной в установленном порядке.

3.28. Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт генераторов льда должны выполняться в соответствии с инструкциями по эксплуатации, утвержденными в установленном порядке.

3.29. Устройство, монтаж, эксплуатация, ремонт и техническое освидетельствование сосудов аккумулятора, компрессорной станции и насосов высокого давления должны соответствовать требованиям инструкций, утвержденных в установленном порядке.

3.30. Теплоиспользующее оборудование (камеры для обжарки, варки, копчения, варочные котлы, автоклавы, стерилизаторы и другие), а также тепловые сети системы горячего водоснабжения должны соответствовать требованиям нормативных документов, утвержденных в установленном порядке.

3.31. Источники тепла (варочные котлы, термические шкафы, сушильные камеры, все другие виды оборудования, выделяющие тепло, а также паропроводы, трубопроводы горячей воды, газа и дутья) должны иметь устройства и приспособления, исключающие или ограничивающие выделение конвекционного и лучистого тепла в рабочее помещение.

3.32. Предохранительные клапаны теплоиспользующего оборудования должны иметь устройства в виде отводящих труб для защиты работников от ожогов. На отводящих трубопроводах и на сливных устройствах не должно быть запорной арматуры.

3.33. Взрывные клапаны теплоиспользующего оборудования необходимо оборудовать отводными коробами и оградить отбойными щитами со стороны работников.

3.34. Оборудование, машины и механизмы, применяемые в консервном производстве, должны отвечать требованиям технической документации и технологических инструкций, утвержденных в установленном порядке.

3.35. При изготовлении тары и упаковки необходимо соблюдать требования по охране труда, действующие в деревообрабатывающем производстве.

3.36. Оборудование, применяемое для дозирования, фасовки и упаковки мясокостной муки, должно эксплуатироваться в соответствии с требованиями технологических и технических инструкций, утвержденных в установленном порядке.

3.37. Оборудование, применяемое для проведения ветеринарно-санитарных мероприятий, должно быть исправным и отвечать требованиям технических условий и технологических инструкций, утвержденных в установленном порядке.

3.38. При эксплуатации электроустановок в мясной промышленности должны соблюдаться правила технической эксплуатации электроустановок, утвержденных в установленном порядке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать
Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать

Немало успешных спикеров с трудом пишут тексты, и ничуть не меньше успешных авторов весьма бледно смотрятся на сцене. Все дело в том, что речь устная и речь письменная – это два разных вида речи. И чтобы быть правильно понятыми, нам необходимо умение точно и увлекательно излагать мысли устно и письменно, о чем бы ни шла речь. Письма, сообщения, посты в соцсетях, тексты для публичных выступлений, рассказы о путешествиях или событиях – важно, чтобы тексты было приятно и читать, и слушать.В этой книге Светлана Иконникова, тренер по написанию текстов, рассказывает, как точно и убедительно излагать мысли в деловой переписке, соцсетях и мессенджерах, а Нина Зверева, известная телеведущая, бизнес-тренер, автор бестселлеров, объяснит, как создать идеальный текст для выступления. Как передать интонацию на письме, что такое геометрия и вектор текста, с чего он должен начинаться, для кого пишется, как зацепить внимание слушателя и читателя с первой фразы, интересные истории из практики, упражнения и советы – эта книга для тех, кто хочет, чтобы его читали, смотрели и слушали.

Нина Витальевна Зверева , Светлана Геннадьевна Иконникова

Деловая литература / Отраслевые издания / Финансы и бизнес