Читаем Оккультные корни Октябрьской революции полностью

Юровский попросил всех пройти к восточной стене (смерть должна была прийти с запада на восток, направление антихриста). Вежливо и деловито расставлял, он же был фотографом. Вот и теперь, как фотограф, регулировал — кому правее, левее, кому в первый ряд, кому во второй. После чего вошли убийцы. Юровский зачитал приговор. Царь попытался переспросить: “Как, я не понял?”. Есть и другие версии — о вопросе “так нас никуда не повезут?” Но Юровский выстрелил в него. И сразу же началась бешеная пальба. Палачи поспешно разряжали револьверы и пистолеты. Комнату заволокло дымом, летела крошка известки, пули рикошетили, грозя задеть “своих”. Юровский дал команду прекратить огонь.

Многие были еще живыми. Охранник Стрекотин вспоминал: “…Наследник все еще сидел на стуле. Он почему-то долго не упадал со стула и оставался еще живым. Впритруть начали стрелять ему в голову и в грудь, наконец и он свалился со стула… Второй на носилки стали ложить одну из дочерей царя, но она оказалась живой, закричала и закрыла лицо рукой. Кроме того, живыми оказались еще одна из дочерей и та особа, дама, которая находилась при царской семье… тогда тов. Ермаков, видя, что я держу в руках винтовку со штыком, предложил мне докончить оставшихся в живых. Я отказался, тогда он взял винтовку и начал их доканчивать. Это был самый ужасный момент их смерти. Они долго не умирали, кричали, стонали, передергивались. В особенности тяжело умирала та особа, дама. Ермаков ей всю грудь исколол…”

Охранник Нетребин писал, что “младшая дочь б. Царя упала на спину и притаилась убитой. Замеченная тов. Ермаковым, она была убита выстрелом в грудь. Он встал на обе руки и выстрелил ей в грудь”. По воспоминаниям М.А. Медведева, Демидова, закрывшаяся при расстреле подушкой, закричала: “Слава Богу! Меня Бог спас!” Подошли, ударили штыками. А охранник Кабанов писал: “Один из товарищей в грудь фрельны стал вонзать штык американской винтовки “Винчестер”. Штык вроде кинжала, но тупой, и грудь не пронзал, а фрельна ухватилась обеими руками за штык и стала кричать”. И ее “добили прикладами ружей”.

Трупы вынесли во двор. Есть упоминания, что сфотографировали. Погрузили в кузов машины и увезли к Ганиной Яме для уничтожения. Комнаты, залитые лужами крови, тут же стали убирать силами бойцов “внешней” охраны. Мыть, чистить. А когда убрали, они были удалены. И в помещение, где произошло убийство, вошли другие люди для исполнения каббалистических ритуалов. О.А. Платонов считает, что это были неизвестный раввин, Юровский и Голощекин: “Какие ритуальные танцы они совершили на месте злодеяния, нам неизвестно, но после их ухода на южной, обращенной к храму Соломона, стене комнаты, где погибла Царская семья, остались две надписи, объясняющие значение совершенного здесь ритуала”.

Эти надписи были потом обнаружены следователем Н.А. Соколовым. Первая по-немецки, две строки из стихотворения Гейне “Валтасар”:

Belsatzar ward in selbiger NachtVon seinen Knechten umgebracht.[1]

Другая надпись — четыре каббалистических знака. Три из них — буквы “л” разных алфавитов, “ламед” арамейского, “ламед” самаритянского и “ламбда” греческого. Четвертый знак — косая черта. Причем буквы изображены перевернуто, “вверх ногами”.

Относительно первой надписи следствие пришло к выводу, что сделал ее еврей, очень хорошо знавший Гейне в подлиннике. Поскольку Гейне писал стихотворение о Валтасаре, не любившем евреев и за это понесшем кару, и имя дал в иудейской транскрипции, Белшацар. А автор надписи счел возможным пропустить из оригинала слово “aber” — “однако”, имеющее смысл в контексте всего стихотворения, но не отдельной надписи. И “скаламбурил”, добавив в имя букву “t”. В подлиннике — Belsazar. Но с добавлением буквы окончание имени получается “tzar” — то есть “царь” в немецком написании.

Расшифровку второй надписи впоследствии вел ученый-востоковед, знаток магии, М.В. Скарятин. Дело это было очень непростое и неоднозначное. Поскольку в каббалистике буквы имеют и символическое, и цифровое, и астрологическое значение. Особое значение могут иметь и сочетания букв, и сочетания самих значений, “сумирующихся” разными способами. О.А. Платонов излагает рассуждения и аргументы Скарятина. Я же процитирую только результирующий итог: “Здесь, по приказу тайных сил, Царь был принесен в жертву для разрушения Государства. О сем извещаются все народы”.

В тот же день, 17 июля, произошло убийство Романовых в Алапаевске. Эту расправу курировал специально приехавший Сафаров (Вольдин). Узникам предложили собраться якобы для переезда в другое место. Под вечер повезли за город 8 человек. Великую княгиню Елизавету Федоровну, после гибели в теракте мужа принявшую постриг и ставшую настоятельницу Марфо-Мариинской обители, содержавшуюся при ней монахиню Варвару, великого князя Сергея Михайловича, Князей Иоанна, Константина, Игоря Константиновичей, князя Владимира Пелея и Ф. Ремеза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее