— Конечно, — кивнул он Кейт, — вы не обязаны оставаться. Но мы будем признательны, если останетесь. Возможно, вскоре появятся вопросы, и вы что-то сможете уточнить. Если же будете в Лондоне, возникнут немалые неудобства. — Он снова посмотрел на поверенного. — Мисс Драго явилась сюда добровольно, мы это понимаем и ценим. Хотя в случае необходимости можем без судебного ордера задержать ее на двадцать четыре часа, причем я имею право по собственному решению продлить срок до тридцати шести часов. На дальнейшее задержание требуется постановление магистрата,
[15]как вам хорошо известно.— И я не сомневаюсь, — едко заключил Фредди Грин, — что мировой судья пойдет у вас на поводу. Хорошо, Кейт, — сказал он клиентке, — лучше на пару дней останься. Но если за это время тебя снова начнут допрашивать, сразу же сообщи, я мгновенно вернусь. Помни: без меня не отвечай ни на какие вопросы!
Когда парочка вышла из здания, Пирс неуверенно проговорил:
— Знаете, сэр, по-моему, надо было держать ее в камере, пока была возможность, до приезда этого умника-недомерка. Она у нас главная подозреваемая.
— Я так решил! — раздраженно отрезал Маркби и продолжил потише: — Возможно, вы правы, Дэйв. Хотя я поставил на то, что она будет сговорчивей, оставшись на свободе.
— Что-то есть у нее с этим сутягой, — заключил инспектор. — Я заметил, она беспрекословно ему подчиняется. Поглядывает, как на милого дружка.
Суперинтендент хмыкнул.
— Проверили отпечатки на выключателях и ручках задней двери?
— Проверили. Не повезло. На обоих кухонных выключателях отпечатки миссис Пенхоллоу и миссис Флак, как и следовало ожидать. На задней двери полные и частичные отпечатки миссис Пенхоллоу, миссис Флак и доктора Прингла. — Пирс замялся, видя, что шеф нахмурился. — Думаете, это важно?
— Хорошо бы обнаружить чьи-нибудь другие. Например, пальцы Кейт Драго или совсем незнакомые. Нет даже смазанных следов, намекающих на перчатки или на попытки протереть поверхность… Смотрите: Пенхоллоу вышел в сад, чтобы что-то проверить или кого-то встретить. Вышел с грелкой, но без фонарика. По-моему, можно предположить, что ему вполне хватало света из открытой кухонной двери, в котором был хорошо виден ближайший участок. Но когда миссис Пенхоллоу утром спустилась, свет на кухне был выключен, дверь в сад закрыта. Значит, его кто-то выключил и не забыл закрыть заднюю дверь. Это и был убийца. Если б лампочки всю ночь горели, то привлекли бы внимание. Или кто-то, выглянув в окно, увидел бы на земле тело Эндрю. Поэтому свет погасили.
— Просто щелкнули выключателями, — сказал Пирс. — До них локтем можно дотянуться. Если же посторонние отпечатки на дверных ручках все же были, они никак не могли сохраниться после того, как утром вышла миссис Пенхоллоу, потом поденщица и врач бегали туда-сюда к телефону и обратно к трупу.
— Что свидетельствует об определенной сообразительности убийцы, — заметил Маркби. — Он не поддался панике.
— Девчонка вполне хладнокровная, — мрачно заметил Дэйв. — Такая не запаникует. Не забудет выключить свет и закрыть дверь.
— Пожалуй, — вынужден был согласиться Маркби. — Нашли в саду какие-нибудь следы того, кого якобы видела Кейт?
— На розовом кусте сломаны несколько веточек, только трудно сказать, когда их повредили. Может, даже во время осмотра, — неохотно пробормотал инспектор. — Знаете ведь, как бывает. — И поспешно продолжил: — Эта самая девушка здорово соображает. Надо было придумать, с чего убежала. Поэтому заявила, будто кого-то заметила. Проще простого. Описать, конечно, не может. Ставлю десять против одного: если она вообще что-то видела, то, скорее всего, обыкновенный куст или тень от дома в лунном свете.
— Или призрак, — пробормотал Маркби.
Пирс нервно на него покосился, явно не понимая, то ли шеф шутит, то ли у него размягчение мозга. Суперинтендент заметил его сомнение.
— Не забудьте, миссис Флак рассказывала о чьем-то присутствии в саду в другом случае. Если предпочитаете не верить в привидения, то, возможно, кто-то наблюдал за домом в течение нескольких месяцев. Зачем?
— Это она. — Инспектор перешел от предположений к прямому ответу. — Родственники всегда кого-то убивают. Отец не выполнил ее требований, она вышла из себя и его прикончила. Десятку ставлю, — настойчиво повторил он.
Пирсу было бы интересно услышать беседу, происходившую в это же время с глазу на глаз в автомобиле Фредди Грина.
— Извини, Кейт, — вздохнул солиситор, вставив ключ в зажигание, но не торопясь поворачивать его. Взгляд его был устремлен на девушку.
— Ничего. Ты сделал все возможное, я тебе благодарна. — Она сложила руки на коленях. — Действительно, придется мне тут попотеть.
— Придется… — Мотор по-прежнему молчал. Фредди почти утратил прежнюю самоуверенность. — Слушай, пожалуй, мне стоит по возвращении в Лондон перемолвиться неофициально словечком с сэром Монтегю Лингом.
Бледное лицо Кейт вспыхнуло.
— С барристером? На совещании?
— Нет, абсолютно неофициально, — поспешно заверил Фредди. — Старик друг нашей семьи, папин кореш. Просто обмолвлюсь о наших проблемах… то есть о твоем положении.