— Хотя это согласуется с ее версией, — напомнил Алан. — Она говорит, что видела отца, наливавшего грелку. После этого ей показалось, будто кто-то за ней наблюдает, она испугалась и убежала. Доказать никак не могла, поэтому было трудно поверить. Теперь ты говоришь, что за ней следил Сойер, значит, она сказала правду. Твой информатор видел, что было дальше?
Мередит вздохнула:
— К сожалению, нет. Побоялся, что Сойер его застукает, и смылся через стену.
Алан откинул голову, глядя в потолок.
— Может быть, в понедельник позволят поговорить с Гарри.
— Допустим, убийца его заметил, — задумчиво проговорила Мередит. — Или заподозрил, что он его заметил. Надо было заткнуть ему рот, правда? Пожар вполне годится.
— Черт побери этого придурка! — буркнул Алан. — Если он что-то знал или видел, почему не рассказал инспектору, когда была возможность? Почему все упорно молчат? Дэйв говорит, что Гарри рассуждал только о своих правах. Мол, хорошо их знает, никому не позволит нарушить. Обвинил бедного Пирса, что он его «терроризирует», как тебе это нравится?
Мередит рассмеялась:
— Не представляю, чтоб Дэйв кого-то терроризировал. В отличие от того устрашающего сержанта… забыла фамилию. Он на любого нагонит страх.
— Ты имеешь в виду Стива Прескотта и ошибаешься. В данный момент он жестоко страдает от идеальной и безнадежной любви.
Наступило неловкое молчание. Мередит понадеялась, что Алан не свернет на их личные отношения, поскольку сама еще ничего не решила.
К счастью, он продолжил:
— Я не говорю, что он не думает о деле. Скорей на нем полностью сосредоточен.
— Неужели… влюбился в Кейт Драго?
Мередит удивилась.
— Девушка потрясающая и производит сильное впечатление. По-моему, не только на сержанта. Я бы отстранил его от расследования, но это было бы жестоко, и, если честно сказать, он должен научиться справляться с подобными ситуациями. Не хочу открыто выражать недоверие. Я вполне уверен, что он не наделает глупостей, и пока не думаю, будто она его хоть как-нибудь поощряет. Определенно надеюсь, что нет. Слушай, можно от тебя позвонить? — Алан снял руку с плеча Мередит. — Надо поставить охрану у палаты Сойера в больнице. Если Дэйв прав — он убийца. Если права ты, настоящий убийца после неудачной попытки обязательно снова попробует.
— Давненько не виделись, — улыбнулась Лора, подняв бокал. — Правда, Мередит, очень давно. Слушай, платье просто супер. Даже не понимаю, почему мы сто лет не встречались. Раньше виделись чаще. Хотя время нынче быстро летит. Я занята, ты занята, Алан вечно занят…
— Тогда не позволяй своим клиентам убивать друг друга, — едко посоветовал ей брат.
— Защита и умиротворение общества — твоя задача. Дело продвигается?
— Более или менее, — проворчал Алан. — Между прочим, куда ты детей подевала?
— Эмили и Вики спят, Мэтью, разумеется, в школе, а Эмма отправилась на выходные в лагерь «Пони-клуба». Там расчесывают лошадкам гривы, начищают подковы, едят подгоревшую колбасу. Надеюсь, не забывают мыть руки.
В голосе Лоры прозвучало беспокойство.
С кухни долетели звон посуды и проклятия повара.
— Не переживайте за Пола, — беспечно посоветовала его супруга. — Он счастлив. Алан, есть новости о бедняге Гарри Сойере?
— Все не так плохо, учитывая обстоятельства. Поговорить пока не удалось. Надеюсь, скоро будет возможность.
— Представляешь? — обратилась Лора к Мередит. — Несчастный лежит на больничной койке, весь в пластырях и бинтах, и тут заявляется коп в свинцовых ботинках, раскрывает блокнот, облизывает кончик шариковой ручки и начинает записывать показания! Кто угодно погрузится в кому.
— Мы несколько усовершенствовали свои методы по сравнению с твоим описанием, — спокойно заметил Алан.
— По правде сказать, я не думаю, будто полицейские методы хоть чуть-чуть изменились, разве что утратили ту каплю шарма, которой некогда обладали. Куда ушли времена, когда громилы с дубинками уважительно козыряли, предупреждая публику, чтоб не лезла не в свое дело?
— Система совместной охраны порядка[21]
действует очень успешно. Советую тебе, Лора, прийти и просидеть день в региональном управлении. Увидишь, что и как мы делаем.В этот момент явился Пол с бокалом вина и рухнул на диван рядом с Мередит.
— Ваше здоровье! — поприветствовал он гостей. — Все в порядке, скоро будем есть.
— Чем ты нас попотчуешь, или это сюрприз? — спросила Мередит. — Как только я получила приглашение, сразу слюнные железы заработали.
— Хорошо. Так и было задумано. Я готовлю свой вариант Alouettes sans Têtes.[22]
Для него полагается брать телятину, но это дорого, и многие возражают по этическим соображениям. Поэтому я придумал рецепт с индюшачьими грудками, получилось неплохо. Для пикантности добавляю в фарш чуточку пропущенного через мясорубку и поджаренного до хруста бекона.— Потрясающе, — облизнулась Мередит. — Теперь у меня слюни текут рекой, как у собаки Павлова.
Пол просиял улыбкой.
— Значит, обсуждаем громкое убийство в Бамфорде?
— Хочешь сказать, говорим о делах, — уточнил его шурин.