Читаем Окна на Млечный Путь полностью

Вооружённые копьями дорвиши окружили пришлых людей, и один из них приказал:

– Светлокожие и ты, чужеземка, следуйте за мной!

Наом пошёл вместе с друзьями, но копьеносцы его оттолкнули, а когда гигант возмутился, один из них ударил его по лицу древком копья. Ноам упал навзничь и потерял сознание. Пленников разоружили и повели по улице к самому большому дому.

– Нам не повезло, – сказал Фёдр.

Пленников ввели в просторный дом с большими слюдяными окнами. За столом сидел вождь дорвишей. Он был в белой рубахе, подпоясанной алым кушаком.

– Зачем вы пришли к нам, чужеземцы? – скрипучим голосом спросил вождь.

– Ты Сверк? – спросил Фёдр.

– Ты угадал, – ухмыльнувшись, ответил вождь.

– Мы пришли от фричинов. Они просят позволения переселиться на вашу землю, в Долину Туманов. В их пещерах стало небезопасно жить, – сказал Фёдр.

– С каких пор Светлокожие стали заботиться о чужом племени? – спросил Сверк.

– Мы с Алком живём в племени фричинов, – ответил Фёдр.

– Сейчас везде жить небезопасно. Мы не можем позволить поселиться поблизости с нашими деревнями агрессивному племени, на котором лежит проклятие. Духи сделали так, что их женщины не могут рожать мальчиков. Это племя наказано за великие грехи.

– Но фричины миролюбивый народ, – возразил Фёдр.

– Миролюбивый? – переспросил Сверк. – А ведь они уводят к себе мужчин-дорвишей и вас, Светлокожих. Кстати, их правильнее называть не фричинами, а фричинками.

– Они вынуждены так поступать, – сказал Фёдр.

– Вы, Светлокожие, вызываете у меня презрение и жалость, потому что подчинились женщинам, которые живут в пещерах в крутых скалах. А ты, фричинка, слишком самонадеянна, если не побоялась прийти сюда, – сказал Сверк и зло посмотрел исподлобья на пленников и приказал копьеносцам:

– Отведите их в дом для важных гостей. Между прочим, у меня появилась мысль со временем привести на землю дорвишей молодых женщин-фричинок.

Охранники вывели Алка, Фёдра и Аэру Ла из дома негостеприимного вождя и отвели в сарай, расположенный возле оврага, заросшего кустарником. По дороге пленники увидели Верла, который отвернулся в сторону, встретившись взглядом с Фёдром.

– Что нас ждёт? – заволновался Алк.

– Я слышала, что дорвиши сжигают на кострах или топят в озере оказавшихся на их земле чужаков, – грустно сказала Аэру Ла.

– У нас не связаны руки. Можно было бы попытаться отсюда выбраться, если бы окошко под самым потолком было чуть больше, – сказал Фёдр.

– Нам не удастся сбежать. Мы пропали! – запричитал Алк.

Пленники просидели взаперти весь день. Ночью Фёдр не мог заснуть.. Порой он начинал проваливался в дрёму, но его тут же будили крики ночной птицы и далёкое рычание отяра. Когда в маленьком окошке забрезжил серый рассвет, он полностью разгулялся…


Наом открыл глаза и увидел склонившуюся над ним Мею. Она вытерла кровь, выступившую на его разбитых губах.

– Наом, тебе плохо? – участливо спросила Мея, и её кудряшки коснулись его щеки.

– Нет, милая Мея, – вставая с земли, произнёс Наом.

– Ты уже забыл про наши встречи в дубраве?

– Я всё помню.

– У тебя было много жён-фричинок?

– Кто тебе сказал?

– Говорят, каждый мужчина, который попадает в это племя, имеет несколько жён.

– Я всегда помнил о тебе.

– Смотри, в центре посёлка складывают хворост для костра. Уж, не для твоих ли друзей готовится страшная казнь? – заволновалась Мея.

– Сверк обезумел. Я должен их спасти! – воскликнул Наом.

– Не кричи! Сверк жесток. Такого безжалостного вождя у нас никогда не было. Он приблизил к себе жреца Эрина. Теперь ничего не делается без совета жреца. Надо ли вызвать дождь, выдать замуж дочь или начать строительство дома, всегда обращаются к жрецу, который проводит несложные обряды и принимает богатые дары. Эрин суров. Он советует Сверку расправляться со всеми чужеземцами, – рассказывала Мея.

Тут на улице показался разъярённый Крей.

– Мея, ты разговариваешь с фричином?! – закричал Крей.

Он замахнулся на жену, но Наом перехватил его руку. Крей изловчился, вырвался и ударил Наома в разбитую губу. Разъярённый гигант взревел от боли и нанёс сокрушающий удар Крею в челюсть. Крей упал на землю и остался лежать. Наом и Мея устремились к сараю, в котором находились пленники.

Возле двери сарая стоял часовой с копьём. Наом подкрался к нему сзади и стукнул кулаком по темени. Не издав ни звука, часовой повалился на землю. Наом подобрал копьё, открыл засов и распахнул дверь.

– Выходите! Поторопитесь! – сказал Наом пленникам.

Фёдр и Аэру Ла встали и направились к выходу. Алк не пошевелился.

– Ты что разлёгся? – спросил его Фёдр.

– Это бесполезно. Даже если мы успеем скрыться в лесу, дорвиши нас выследят и убьют, – ответил Алк и отвернулся к стене.

– Ты разве не понимаешь, что нас ожидает? Хочешь сгореть на костре?

– Почему вы решили, что нас убьют? – спросил Алк.

Фёдр не стал с ним пререкаться. Он взял Аэру Ла за руку и повёл её к выходу.

Было ранее утро, и местные жители ещё спали, поэтому беглецы, оставшись незамеченными, добежали до леса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения