Читаем Око Дьявола полностью

Айвен был из тех людей, которые могут показаться несколько медлительными, пока не узнаешь их получше. Он всегда оказывался рядом, когда я в нем нуждалась. А когда у меня возникли сомнения насчет того, удастся ли закончить летную школу, он отвел меня в сторону и спросил, насколько серьезно мое намерение стать пилотом межзвездных кораблей.

Я ответила, что мое намерение более чем серьезно, что я никогда ничего не хотела так же сильно.

– Тогда соберись, – ответил он. – Все будет хорошо. У тебя есть все необходимые таланты. Черт побери, особого таланта даже не требуется. Нужно лишь знать, какие команды отдавать искину. – Он говорил это как нечто само собой разумеющееся. – Чего тебе не хватает, так это уверенности в себе. Вероятно, слишком многие говорили тебе, как не надо поступать.

В этом была доля правды. Отец постоянно запрещал мне трогать разные вещи, чтобы я ничего не сломала.

Айвен сразу же меня узнал и широко улыбнулся.

– Чейз, – спросил он, – что ты тут делаешь?

Он сидел с чашкой в руке за столом, на котором стояла тарелка и лежали приборы. Позади Айвена виднелась настенная фреска, изображавшая парусную лодку.

– Прилетела повидаться с тобой, Айвен. Как дела?

– Я серьезно. Кого я не ожидал увидеть в этом уголке космоса, так это тебя.

– Я в отпуске, – сказала я. – А ты как тут оказался?

– Я отсюда родом.

– Шутишь? Ты с Салуда Дальнего? Никогда не знала.

Он пожал плечами:

– Наверное, я об этом просто не упоминал.

– Возишь туристов?

Он слегка смутился:

– В общем-то, примерно к этому все и сводится.

Туристы с Салуда Дальнего? Я посмотрела в иллюминатор на черное небо:

– И куда же они летают? Что смотрят?

– Летают на Варезников, – ответил он. – У этой планеты роскошный набор колец и спутников. Многим нравится и Софора – хрустальная планета. Великолепно смотрится, когда лучи солнца падают на нее под нужным углом.

– Догадываюсь. – Я увидела в его взгляде нечто похожее на боль или замешательство, словно жизнь его пошла не так, как он ожидал. – Как же ты очутился на Окраине?

– Я убрался отсюда, когда мне было двадцать два. Времена были тяжелые, при бандаре на жизнь зарабатывали с большим трудом.

Айвен отвернулся и что-то сказал кому-то еще, а затем повернул коммуникатор так, что я смогла увидеть мужчину и двух женщин. Нас представили друг другу. Одной из женщин оказалась его жена Кара – довольно симпатичная, лет на двадцать моложе мужа. Другую пару Айвен представил как своих друзей.

– Только один вопрос, Айвен, – сказала я, – и больше не буду тебе мешать. Несколько месяцев назад у тебя была пассажирка по имени Викки Грин. Помнишь ее?

– Ее должна знать компания. Но не я.

– Я полагала, что она улетела на «Голдмане».

– Так оно и было. Но тогда это был не мой корабль. Им командовал Хэйли Хан.

– Нельзя ли поговорить с Хэйли? Можешь дать мне его код?

– Его нет, Чейз. Он исчез.

– То есть?

– Просто исчез. Прямо со станции.

– Каким образом?

– Не знаю. Это случилось несколько месяцев назад, сразу после того, как здесь побывала Викки Грин. Нет никаких сведений о том, что он отправился в челноке на планету. Однажды он не вышел на работу, и мы так и не смогли его найти.

– Вы заявляли в полицию?

– Да, в Службу безопасности Коалиции. Там тоже не смогли его найти. – Он помолчал, затем сказал что-то тем, кто сидел с ним за столом, и снова повернулся ко мне. – А почему это тебя так интересует, Чейз?

Я рассказала ему про Викки.

– Не знаешь, куда она полетела? На «Голдмане»?

– Вероятно, по стандартному туристическому маршруту. После полета мне так и не удалось поговорить с Хэйли.

– А еще кто-нибудь с ним разговаривал?

– Вряд ли, Чейз. Собственно, об этом же меня спрашивали люди из СБК. Вернувшись из полета, Хэйли, как обычно, отправился в гостиницу – он не любил болтаться без дела. Так или иначе, впереди у него было несколько выходных, и больше мы его не видели. Слетал вместе с Викки Грин – и словно сквозь землю провалился. Совсем как в одной из ее книг.

– А что насчет искина?

– Его забрала СБК. Для расследования. – Он на мгновение задумался. – Была и еще одна странность.

– Какая?

– Она выкупила весь корабль. Ей хотелось лететь одной, без других пассажиров.

– Вы бы доставили ее в какое-нибудь особенное место, если бы она попросила?

– Конечно. Мы можем доставить наших пассажиров куда угодно, если никто не возражает.

– Или если на борту больше никого нет.

– Да.

– Ладно. Значит, ей хотелось побывать в стороне от обычных туристических трасс. Куда еще она могла бы отправиться?

– Чейз, в том-то и дело, что никуда. Вокруг нет больше ничего на сотни световых лет.

– Не знаешь, откуда она прилетела?

– Нет. Могу посмотреть в журналах.

– Не мог бы ты узнать и мне перезвонить?

– Такая информация считается приватной.

– Буду крайне признательна тебе, Айвен.


Он перезвонил на следующее утро:

– Никаких сведений нет.

– Что с ними случилось?

– Официально полет вообще не состоялся. Это подсказывает мне, что тут не обошлось без СБК.

Глава 16

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Бенедикт

Полярис
Полярис

История о «Летучем голландце» далекого будущего…«Полярис», роскошная космическая яхта с богатыми знаменитостями на борту, отправляется в дальний космос, чтобы наблюдать за редким событием – столкновением двух звезд. Возвращаясь на родную планету, корабль исчезает, а когда его обнаруживают, на нем нет ни экипажа, ни пассажиров. И вот, через шестьдесят лет, Алекс Бенедикт, торговец антиквариатом, желая приобрести на аукционе некоторые предметы с «Поляриса», неожиданно выясняет, что кто-то пытается уничтожить все артефакты, связанные со злополучным кораблем, а заодно и всех тех, кто имел с ними дело или даже случайно оказался поблизости.На русском языке роман публикуется впервые.

Говард Лавкрафт , Говард Филлипс Лавкрафт , Джек Макдевит , Полли Р. Райд

Фантастика / Космическая фантастика / Ужасы / Детская проза / Зарубежная фантастика

Похожие книги