Читаем Око Каина полностью

— Она заключается в том, что здесь следы двух пар обуви. Одна пара — должно быть, ботинки сорок четвертого или сорок пятого размера, надо сказать, чертовски похожие на твои. А другие следы поменьше — кажется, кроссовки тридцать восьмого размера, на подошве рисунок в виде звезды. Похожие на кроссовки Карен Уэлш. — Лицевые мускулы полицейского напряглись. — Точнее, это и есть кроссовки Карен Уэлш.

Сесил кашлянул, и на его нижней губе появилась капелька крови. Он вытер ее рукавом.

— Я… в-вот как?

— Очень интересные отпечатки, между прочим. Половина следов ровная, половина — повернута вбок. Ты знаешь, что это означает?

— Н-нет…

— Что Карен бежала, оглядываясь назад. Как если бы ты ее преследовал, например. Это немножко отличается от твоей вчерашней версии, а?

Глаза Сесила вращались во все стороны, словно у испуганной птицы. Он сделал шаг в сторону.

— Ин-нспектор, я б-болен…

Камерон вонзил дубинку с гвоздями ему в ногу. Сесил завопил.

— Сраный ублюдок! — прошипел Коул. — Даже и не думай сбежать!

Сесил завопил еще громче. Струйка крови вытекла из его левой ноздри. Коул спросил себя, хватит ли физического воздействия или стоит добавить еще, просто ради удовольствия?

— Не перестарайтесь, — сказал подошедший Томас. — Это не убийца, всего лишь сообщник. Кроме того, он скоро умрет.

Коул обернулся.

— Откуда вы взялись?

— Я был в его комнате.

В этот момент Коул заметил в руке Томаса чемоданчик.

— Почему вы сказали, что он скоро умрет?

— Сет его отравил.

Томас бросил чемоданчик к ногам Сесила.

— Ответ на загадку убийцы — 666. Число Зверя. Классический отрывок из Апокалипсиса. Это был код замка на чемоданчике. Который я нашел у тебя под кроватью, Сесил.

Руки заправщика вяло повисли вдоль тела. На лице появилось обреченное выражение.

— Это ведь его ты хотел забрать? — спросил Томас. — Вы с Виктором и Перл пошли за твоими, а не за ее вещами. Потому что Перл ничего не нужно было забирать из комнаты. Это тебе было нужно.

Томас открыл чемоданчик.

— Посмотрим, что внутри. Флакон рогипнола, бутылка рома, обезболивающие таблетки и пятьдесят тысяч долларов наличными. Весьма оригинально для простого бензозаправщика.

Коул снова вонзил дубинку с гвоздями в ногу Сесила.

— Ты ничего не хочешь нам сказать?

— Он д-должен был от-тпустить м-меня… — Слова перемежались стонами. — Он п-пооб-бещал… сто т-тысяч долларов. 3-здесь п-полов-вина… Д-другая в ч-чемод-дане… к-который он сб-бросит с п-парашюта. Я д-думал, это д-для м-меня… и от-ткрыл. П-поэтому я н-ничего н-не с-сказал… к-когда ув-видел, к-как он в-выпрыгнул из с-самолета. П-после я д-должен б-был б-бежать…

Коул покачал головой.

— П-пожалуйста, — пробормотал Сесил, — от-тпустите м-меня… м-мне п-плохо…

Коул убрал дубинку, и молодой человек рухнул на землю.

— Тебе не просто плохо, — сказал Томас. — Повторяю: Сет тебя отравил. Но скажи мне одну вещь: когда ты зашел в наш автобус на бензозаправке, это ведь уже было частью сценария, так? Твое участие планировалось заранее?

— Я н-ничего н-не мог с-сделать… Уб-бийца приб-был туда еще д-до вас… Ем-му н-нужен б-был с-сообщник…

Сесил вцепился обеими руками в раненую ногу и раскачивался взад-вперед. Его колотила дрожь. Он выглядел абсолютно жалким.

— Сет уничтожал нас одного за другим, — продолжал Томас. — А ты ему помогал. Ты увел Нину из бара на глазах у всех — тебе понадобилось всего лишь подлить ей рома из твоей бутылки, смешанного со снотворным… Она заснула, поэтому мы ничего не слышали. То же самое с Виктором и Перл, я так полагаю. Но Карен оказалась умнее. Она побежала, и тебе пришлось преследовать ее вплоть до этого места. Если бы это обнаружилось, ты попытался бы обменять ее жизнь на жизнь Перл, так ведь?

— То есть? — спросил Камерон.

Томас обернулся к нему.

— Он ведь и правда был влюблен в Перл. Когда он пошел вместе с ней в шахту, он сделал это ради нее, а не ради меня. Но, к несчастью, Сету было на это наплевать.

Лицо Сесила стало смертельно бледным, словно вся кровь разом ушла из тела.

— Кажется, твой приятель накормил тебя антикоагулянтами, — сказал Томас.

— Ч-что… ч-что это?

— Под видом обезболивающих он подсунул тебе таблетки, препятствующие свертыванию крови. У тебя начинаются внутренние кровотечения — в мозгу, в полостях. Потом кровь польется из глаз и ушей. Даже из дырки в заднице. Неприятные ощущения, можешь мне поверить.

Коул хотел было вмешаться, но потом решил, что методика Линкольна его вполне устраивает.

Томас склонился над заправщиком.

— Тебя еще можно спасти. Сет тебя предал, но еще не поздно. Говори. Что он придумал дальше? Каков его план?

— Я… н-не м-могу…

— Давай рожай! — не выдержал Коул.

— Б-бог… Б-бог п-пок-карает г-грешников…

— Что?

— К-казни… они все оп-писыв-ваются в Б-библии… Это к-каз…

В это мгновение к их ногам упала граната. Последовала ослепительная вспышка. Коул зажмурился. Потом он увидел силуэт человека с ружьем, выбежавшего из каменных развалин. Он ударил Сесила и отшвырнул Томаса в сторону ударом приклада. После этого Коул уже ничего не видел. Он лишь почувствовал прикосновение холодного твердого предмета к затылку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бестселлер года

Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка
Бальзамировщик: Жизнь одного маньяка

Оксерр — маленький городок, на вид тихий и спокойный. Кристоф Ренье, от лица которого ведется повествование, — симпатичный молодой человек, который пишет развлекательные статьи на тему «в первый раз»: когда в Париже в первый раз состоялся полный стриптиз, какой поэт впервые воспел в стихах цилиндр и т. д.Он живет с очаровательной молодой женщиной, Эглантиной, младшая сестра которой, Прюн, яркая представительница «современной молодежи», балуется наркотиками и занимается наркодилерством. Его сосед, загадочный мсье Леонар, совершенствуется в своей профессии танатопрактика. Он и есть Бальзамировщик. Вокруг него разворачиваются трагические события — исчезновения людей, убийства, нападения, — которые становятся все более частыми и в которые вовлекается масса людей: полицейские, гомосексуалисты, провинциальные интеллектуалы, эротоманы, проститутки, бунтующие анархисты…Конечно же речь идет о «черной комедии». Доминик Ногез, который был автором диалогов для режиссера Моки (он тоже появляется в романе), совершает многочисленные покушения на добрые нравы и хороший вкус. Он доходит даже до того, что представляет трио Соллер — Анго — Уэльбек, устраивающее «литературное шоу» на центральном стадионе Оксерра.При чтении романа то смеешься, то ужасаешься. Ногез, который подробно изучал ремесло бальзамировщика, не скрывает от нас ничего: мы узнаем все тонкости процедур, необходимых для того, чтобы навести последний лоск на покойника. Специалист по юмору, которому он посвятил многочисленные эссе, он умело сочетает комизм и эрудицию, прихотливые стилистические и грамматические изыскания с бредовыми вымыслами и мягкой провокацией.Критик и романист Доминик Ногез опубликовал около двадцати произведений, в том числе романы «Мартагоны», «Черная любовь» (премия «Фемина» 1997 г.). В издательстве «Fayard» вышло также его эссе «Уэльбек, как он есть» (2003 г.).

Доминик Ногез

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу
Мне было 12 лет, я села на велосипед и поехала в школу

История Сабины Дарденн, двенадцатилетней девочки, похищенной сексуальным маньяком и пережившей 80 дней кошмара, потрясла всю Европу. Дьявол во плоти, ранее осужденный за аналогичные преступления, был досрочно освобожден за «примерное поведение»…Все «каникулы» Сабина провела в душном подвале «проклятого Д» и была чудом спасена. Но на этом испытания девочки не заканчиваются — ее ждет печальная известность, ей предстояло перенести тяжелейший открытый судебный процесс, который был назван делом века.Спустя восемь лет Сабина решилась написать о душераздирающих событиях, в мельчайших деталях описала тяжелейший период своей жизни, о том, как была вырвана из детства и о том, как ей пришлось заново обрести себя.

Сабина Дарденн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы