Ранд покачал головой. Половина сказаний, с которыми он вырос, были, оказывается, перевернуты с ног на голову.
— Я и не знал, что огир верят в Узор, Лойал.
— Разумеется, мы верим. Колесо времени плетет Узор Эпох, и жизни — это те нити, которые оно ткет. Никто не в силах сказать ни того, как нить его собственной жизни будет вплетена в Узор, ни того, как будет вплетена в Узор нить народа. Узор привел нас к Разлому Мира, и к Изгнанию, и к Камню, и к Тоске, и в конечном итоге, прежде чем мы умрем, приведет нас обратно в
Ранд рассмеялся и замотал головой.
— Вовсе нет! Наверное, интересно жить долго, как вы, но я никогда об этом не задумывался. По-моему, если я проживу столько же, сколько старый Кенн Буйе, этого хватит любому.
— Он очень старый человек?
Ранд только лишь кивнул. Вряд ли стоит объяснять, что старый Кенн Буйе не так долго прожил на свете, как Лойал.
— Да, — сказал Лойал, — вероятно, у вас, людей, короткие жизни, но вы так по-разному поступаете с ними, все время суетясь, всегда такие торопливые. И у вас есть для свершений целый мир. Мы же, огир, привязаны к своим
— Вы во Внешнем Мире.
— На время, Ранд. Но в конце концов я должен вернуться. Этот мир — ваш, ваш и вашего рода.
— Ну, все ведь за годы меняется. Кое-что, во всяком случае.
— Кое-что? Доброй половины городов, о которых я читал, больше нет, а большая часть уцелевших известна под иными названиями. Возьмите Кайриэн. Подлинное название города — Ал'кайр'раиеналлен. Холм Золотого Рассвета. Они его даже не помнят, хотя на их знаменах восходящее солнце.
А роща там... Сомневаюсь, чтобы после Троллоковых Войн за нею ухаживали. Просто-напросто еще один какой-то лес, где рубят дрова. Великие Деревья все исчезли, и никто о них не помнит. А здесь? Кэймлин остался Кэймлином, но они позволили городу разрастись через рощу. Вот от этого места, где мы сидим, до центра рощи и четверти мили не будет, — до того места, где должен был быть центр рощи. Ни одного деревца не осталось! Я бывал и в Тире, и в Иллиане. Иные названия, и никаких воспоминаний. Вместо рощи в Тире — пастбище для лошадей, а в Иллиане роща — королевский парк, где король охотится на оленей, и никому не разрешено входить туда без его высочайшего дозволения. Все изменилось, Ранд. Я очень боюсь, что, куда бы я ни пошел, везде найду то же самое. Все рощи сгинули, все воспоминания исчезли, все мечты погибли.
— Вам нельзя отступить от своего, Лойал. Никогда нельзя сдаваться. Если уступить, то это для вас все равно что умереть. — Ранд как можно глубже забился в свое кресло, лицо его заливалось краской. Он ожидал, что огир посмеется над ним, но Лойал только кивнул с серьезным видом.
— Да, именно таков путь вашего рода, верно? — Голос огир изменился, словно он что-то цитировал. — Пока не сгинет Тень, пока не спадет вода, в Тень, оскалив зубы, с последним вздохом бросить вызов, чтобы в Последний День плюнуть в очи Затмевающему Зрение. — Лойал выжидающе склонил косматую голову набок, но Ранд так и не понял, чего ждал от него огир.
Лойал молчал, прошла минута, потом другая, и длинные брови огир в замешательстве поползли вниз. Но он все ждал, и молчание становилось для Ранда все невыносимей.
— Великие Деревья, — наконец произнес он только для того, чтобы разбить эту давящую тишину. — Они похожи на
Лойал резко выпрямился, стул громко заскрипел-завизжал, и Ранду почудилось, что он вот-вот развалится на части.
— Вам лучше знать. Вам и вашему народу.
— Мне? Откуда мне знать?
— Вы разыгрываете меня, да? Порой вы, Айил, считаете забавными очень и очень странные вещи.
— Что? Я не айил! Я из Двуречья. Я айил никогда раньше не видел!
Лойал покачал головой, а кисточки на ушах поникли.
— Вот видите? Все переменилось, половина того, что я знаю, — бесполезно. Надеюсь, я вас не обидел. Уверен, ваше Двуречье, где бы оно ни находилось, — прекрасный край.
— Кто-то сказал мне, — произнес Ранд, — что некогда оно звалось Манетерен. Я никогда не слышал этого названия, но, может быть, вы...
Уши огир с радостным оживлением встрепенулись.
— Ага! Да, Манетерен! — Кисточки вновь опали. — Там была очень приятная роща. Ваша боль отдается в моем сердце, Ранд ал'Тор. Мы не смогли прийти вовремя.