Читаем Око воды (СИ) полностью

Капитан усмехнулся как-то криво и посмотрел на Лею исподлобья.

— Не думаю, что хотел бы вам это рассказывать, но видимо, придётся это сделать. Я раньше тоже думал, что Зверь это действительно просто зверь. Огромный волк, медведь или может быть снежный лев. Кто-то с клыками, зубами и в шерсти, ведь признаки говорили именно об этом. Но я ошибался. Зато теперь я знаю, кто он. И это принадлежит ему.

— И… кто он? — спросила Лея, чувствуя, как сорвался голос.

Одно дело убить чудовищного волка, порождение Низшего мира, а совсем другое, человека.

— Это лаарский князь Дитамар Сколгар, — ответил капитан не сводя с Леи глаз. — Одержимый проклятьем или чем-то ещё, он может превращаться в Зверя и убивать кого хочет и когда хочет. В Ирхе, на мельнице, единственная, кто осталась в живых — дочка мельника. Маленькая девочка… Она его видела. Он убил моего друга Ройгарда. Он похитил девушку, которую я любил…

Капитан Абалейн говорил тихо, но от этого подробности того, что он видел выглядели не менее ужасающе. И от его рассказа у Леи мороз пошёл по коже. Она узнала обо всех разорённых деревнях. О Брохе. О девушке по имени Кайя, которую он похитил и увёз в Лааре. О смерти Ройгарда Лардо. И о том, как капитан Абалейн попал в плен к лаарским князьям.

— Он — чудовище. Он может слышать камни. Он может менять лица. Он убивает кого захочет: мужчин, женщин, детей. Вы спрашиваете, как он мог это носить… Поверьте, это его вещи. Он держал меня в плену. Он носил мою одежду, он взял моё лицо, чтобы проникнуть в лагерь, так что я абсолютно уверен.

— И зачем он это делает? — спросила Лея, ощущая, как ужас холодит пальцы.

— Разве волку нужна причина, чтобы рвать овец? — усмехнулся капитан.

— А ваша девушка… она жива?

— Она… не моя девушка. Но я очень надеюсь, что она жива. И от того, поймаю ли я Зверя, зависит будет ли она жить дальше.

— Хорошо, я всё сделаю. Завтра вы сможете забрать зелье. Вам останется только добавить в него что-то, что вы сказали знаете где взять, — ответила она твёрдо.

Немного айяаррской магии. Но вслух о таком говорить нельзя.

Когда капитан уже собирался уходить, и Лея не выдержала. Спросила о том, не встречал ли он своего друга, милорда Брегата в Рокне. И видя вопрос в глазах капитана, Лея ответила, что случайно встретила его на улице. Сказать о том, что он заходил сюда в гости, она не решилась, слишком уж стыдно ей было за своё поведение.

— Вот как! — капитан, кажется, был не слишком удивлён. — Пожалуй, стоит его навестить… Но прошу, вас, миледи Каталея, если вы увидите его снова — не говорите обо мне. Не говорите, что вообще видели меня в Рокне. Просто у нас с Брегатом давняя традиция разыгрывать друг друга, — капитан чуть усмехнулся, — и в прошлый раз он лихо меня разыграл. Так что, я жажду реванша. А потом посмеёмся вместе.

— Конечно, милорд Абалейн, — улыбнулась Лея в ответ.

Капитан взял шляпу и добавил ещё тише, так чтобы точно не услышала Рут:

— Ну и конечно не говорите о том, что вы делали для меня. Пусть это будет наш маленький секрет. Сами понимаете, это всё ведь не слишком… законно. Вы же сможете сохранить нашу встречу и договорённость в тайне ото всех?

— Разумеется, — ответила Лея и приложила палец к губам.

Глава 22. Кто такая Кэтриона?

Дитамар навестил леди Борас, поблагодарив за заботу и розовое мыло, но задерживаться не стал. Сам не знал, почему присутствие напудренной и надушенной леди Миранды так его раздражало. И не только её присутствие…

Необходимость находится в её доме и говорить то, что нужно говорить. Слушать её смех и наблюдать кокетство. Он выдавил из себя несколько вымученных улыбок и, сославшись на запущенные дела и слабость после болезни, поспешил откланяться.

Провожая его, леди Миранда задержалась на лестнице, поймала его за руку и, буквально прижав к мраморной колонне, впилась ему в губы горячим поцелуем.

— Ах Ренье! Я так скучала… И ты ведь скучал? Раз пришёл, едва встав с постели? — спросила она с придыханием.

Она шептала о том, что сделает с ним, когда он окончательно поправится и отпустила лишь когда внизу появился мажордом и деликатно застыл у входной двери, сделав вид, что не замечает, чем занята его хозяйка.

— У меня есть для тебя подарок, — произнесла леди Борас, с улыбкой стирая со щеки Дитамара след от поцелуя и делая шаг назад, — моя кузина — старшая фрейлина королевы. И я обсудила с ней, как лучше представить тебя Её Величеству, она поможет. В последнее время королева не так часто бывает в добром расположении духа и мало кого принимает. Война всё никак не закончится и это её беспокоит. Но скоро будет бал фавориток. И это самый лучший способ представить тебя ей. Выбор девушек её развлечёт и, я надеюсь, она будет к тебе благосклонна. Если слухи о твоём богатстве достоверны, — снова улыбнулась леди Борас, проведя рукой по шее на которой красовался подаренный Дитамаром рубин, — то не поскупись на необычный подарок. Королева любит красивые редкости.

Перейти на страницу:

Похожие книги