А когда внизу лестницы увидела, что сопровождать их будут несколько мужчин из охраны королевы, то мысль о бегстве исчезла сама собой. Сабли и кинжалы на поясе стражей были уж слишком устрашающими.
Леди Вальфред встретила их в музыкальной комнате и заставила выстроиться в шеренгу вдоль стены. К вечеру она переоделась в красное платье, и накрахмаленный кружевной воротник на нём был ещё больше, чем на её дневном наряде, и, когда она шла вдоль шеренги, он покачивался в такт её шагам, как опахало.
— Итак, юные создания, — произнесла леди Вальфред, похлопывая веером по ладони, — пока что вы ничего из себя не представляете. И ценности в вас может быть только свежая кожа да румянец на щеках…
Миледи Вальфред ходила вдоль шеренги и, как командор перед солдатами, долго говорила о том, насколько никчемны «юные создания» в этой комнате. Затем она рассказала, какое их ждёт блестящее будущее, если они будут делать всё по её указаниям и держать уши открытыми. Что они должны уметь повиноваться, быть гибкими и расторопными, милыми и внимательными. А главное: слушать, слушать, слушать. И всё рассказывать ей. И завершила она свою речь наставлениями о том, как обращаться к Её Величеству. После этого они долго приседали в глубоких реверансах, и двух девушек миледи Вальфред даже ударила веером за недостаточное изящество.
Когда, наконец, все наставления были получены, миледи Вальфред велела всем следовать за ней и, точно утка с выводком утят, направилась сквозь анфиладу комнат.
Они прошли по аллеям, вдоль пруда, через розарий и вскоре оказались в приёмной зале Малого дворца. Девушки принялись с восторгом рассматривать великолепное убранство комнаты, а Лея стояла и думала, какой же чужой она чувствует себя здесь. Она бы сейчас с радостью оказалась где-нибудь в университетской библиотеке среди книг и фолиантов, или в кабинете парифика Сирда. Потому что вся эта помпезная мебель, позолота и лазурь были ей совершенно чужды.
Где-то раздались раскаты грома, а вслед за ними церемониймейстер ударил в гонг, и леди Вальфред снова выстроила девушек в шеренгу.
— Её Величество королева Коринтии и Побережья…
Голос церемониймейстера заставил Лею поёжиться, столько в нём было парадной торжественности. Она вздёрнула подбородок и, как и было велено, уставилась на противоположную стену. Согласно наставлениям леди Вальфред, в глаза Её Величеству можно будет смотреть, только когда она сама разрешит.
В комнате повисла густая тишина, лишь отголоски звуков гонга всё ещё витали где-то под куполом приёмной залы. А потом Лея ощутила аромат духов: белая камелия и цветущий миндаль. Лёгкие шаги и шелест шёлковой тафты. Она уловила краем глаза какое-то движение и не удержалась, чуть скосила глаза в сторону.
Королева шла вдоль шеренги девушек, и они по очереди приседали перед ней в глубоком реверансе, как и учила их леди Вальфред.
Глава 9. Тучи рассеиваются, тучи сгущаются (4-я часть)
Лея никогда не бывала при дворе. А о королеве знала только из рассказов Джеммы. По её словам королева была очень красива. И к этому утверждению, конечно, добавлялся длинный пересказ дворцовых сплетен о том, что она купается в крови девственниц и проводит колдовские ашуманские ритуалы, чтобы сохранить свою красоту и молодость. Разумеется, шептались об этом крайне осторожно, ведь за такие разговоры можно было запросто отправиться на плаху.
И поэтому, когда королева остановилась напротив неё, Лея просто не смогла удержаться. Её словно тянуло посмотреть и убедиться, что все эти рассказы правда. Она и не удержалась…
Королева и правда была красива. Тут Джемма точно не соврала. Идеальное лицо, нежная кожа, тёмные волосы уложены крупными локонами. В них нет ни лент, ни жемчуга, и платье тоже без украшений, глубокого чёрного цвета с оголёнными плечами, но от этой лаконичности наряда образ королевы только выигрывает. Кажется, что ткань этого платья так легка и темна, словно покрыта слоем густого тумана, в котором тонет каждый лучик света, случайно его коснувшийся. И так же черны её глаза, как бездна, в которую можно провалиться. И в них пляшут отблески пламени.
Но взгляд Леи притянуло нечто совсем другое. Единственное украшение на шее королевы — ожерелье, из рубинов и каких-то чёрных камней, о которых Лея мимолётно подумала, что это, наверное, оникс. Но она тут же отбросила эту мысль, и решила, что нет, скорее это чёрный алмаз — самый редкий и дорогой камень, который и положен королеве по статусу.